Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacle à l'expansion du commerce.
供应方面的限制往往有碍扩大贸易。
Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacle à l'expansion du commerce.
供应方面的限制往往有碍扩大贸易。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
政策和协调机构依据的范围往往很窄。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联合国在努力对全球各个角落的问题作出反应时往往匮乏。
Le chômage a atteint des pourcentages élevés, souvent 10 % et plus.
目前的官方失业数字已达很高,往往是两位数。
Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.
联合国宣布的方案倡议往往包含在伙伴系项目之中。
En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.
此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债务人的作用在清算和重组过程中往往有所不同。
Très souvent, ces terroristes sont basés et abrités dans les pays voisins.
这些恐怖分子往往将基和避风港设在各邻国。
Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.
确实,媒体广泛报道的人道主义灾难,往往分。
Les données sur l'utilisation des terres et le couvert forestier étaient souvent anciennes.
于土
使用和林业覆盖率的数据往往是过时的。
Bien souvent, il n'y a eu aucune consultation préalable avec les populations locales.
事前往往未与社区进行可信的磋商。
Les enfants handicapés sont souvent ignorés par le système scolaire.
残疾儿童往往为学校系统忽略。
Les coûts de transport élevés tendent à renchérir les importations.
由于运输费用很高,进口商品价格往往很高。
En pratique, cependant, il existe des systèmes traditionnels informels, souples et souvent liés aux circonstances.
但在实际当中,各种传统制度仍在起作用,这些制度是非正式、灵活,而且往往是视具体情况而定的。
Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.
因为这些决议的性质往往是宣言性的,并不具有法律约束力,从而没有什么重要影响力。
Les filiales sont souvent virtuellement insolvables et rarement assurées.
子公司往往几乎是不抵债,而且没有投保。
Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.
将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务本身的性质。
Les règles de l'UE régissant le financement des projets exigent souvent une telle coordination.
欧盟为项目供的规则往往要求有此种协调。
La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.
海洋科学研究往往是评估海洋遗传的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。