Le patron l'a menacé de le renvoyer.
老板威胁要开除他。
Le patron l'a menacé de le renvoyer.
老板威胁要开除他。
Le patron prononce l'exclusion de ce débutant .
老板开除了这个新人。
Le petit garçon a été renvoyé de l'école.
小男孩学校开除了。
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者不再遭逮捕,而是
开除。”
M. Chee a cherché à politiser son licenciement, lequel a été évoqué au Parlement.
徐博士试图把他开除
政治化,他
开除
提
新
会。
Le congédiement de Kandakar a mis fin à l'affaire.
这个问题以Kandakar开除而告终。
En outre, mention a été faite de certaines législations nationales interdisant la dénationalisation.
有人提某些国内立法规定禁止开除国籍。
Il avait alors appris qu'il avait été exclu de son école.
随后,他得知他已学校开除。
Cette procédure peut aboutir au renvoi de l'intéressé.
应当实施纪律处罚,严重者可以开除。
Le condamné a également été radié de l'armée.
同样,判决
罪犯已
开除军籍。
Le HCR a recommandé au Secrétaire général de les renvoyer sans préavis.
难民专员办处建
秘书长立即开除他们。
Sept fonctionnaires ont été révoqués pour des affaires impliquant une faute grave.
有7名警员因有严重不当行为而开除。
Tous deux ont été licenciés sans préavis.
这两位工作人员都已立即开除。
Lorsque la contrefaçon a été découverte, Kandakar a été congédié du Ministère de la justice.
骗局揭穿后, Kandakar司法部开除。
En réalité, ses résultats étaient tels qu'il aurait pu être expulsé de l'École.
实际上,他成绩很差,本来应该开除。
Des plaintes ont également été reçues sur la mise à l'écart d'adolescentes enceintes des écoles.
还接公立学校开除怀孕少女方面
投诉。
De nombreux étudiants ont été informés qu'ils avaient été renvoyés en raison de leurs croyances.
其中有许多学生告知由于其信仰而
开除。
Il a également été renvoyé de l'école en raison des allégations faites contre lui.
他还因为针对他指控而
开除出学校。
Vingt-six recrues ont été révoquées à ce jour à la suite de ces vérifications.
由于背景调查结果,开除了26名
征聘人员。
L'exécutif pourrait également intervenir pour prévenir l'expulsion des jeunes filles enceintes des écoles publiques.
也可以采用行政政策来制止公立学校开除怀孕女生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。