La DSR emploie à l'heure actuelle deux psychologues, deux sociologues, huit travailleurs sociaux et un anthropologue.
会重返厅现有两
心理学
作者,两
会学
作者,
会
作者和一
类学
作者。
La DSR emploie à l'heure actuelle deux psychologues, deux sociologues, huit travailleurs sociaux et un anthropologue.
会重返厅现有两
心理学
作者,两
会学
作者,
会
作者和一
类学
作者。
Donc le problème de l’âge est toujours un thème d’étude des archéologues.
所以,年代问题一直是考古作者追寻的课题。
Ils sont travailleurs de la métallurgie.
他们是冶金作者。
Que font les lois de la Gambie pour protéger toutes les femmes qui travaillent?
冈比亚法律如何保护所有妇女作者?
Environ 95 % de travailleurs de santé de niveau intermédiaire sont aussi des femmes.
中级医务作者中95%是妇女。
Trente décideurs, enseignants, éducateurs, médiateurs, travailleurs sociaux et praticiens y ont pris part.
三十决策者、教师、教育
作者、调解员、
会
作者和执业者参与了这项活动。
Les éducateurs d'alphabétisation travaillent avec un public d'hommes et de femmes.
推广作者的
作同时关注男性和妇女。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科学作者们争论的焦点。
Attaques des rebelles contre des agents humanitaires.
反叛分子主义援助
作者的攻击。
La sécurité des agents humanitaires est plus que jamais en jeu.
主义
作者的安全比以往更加危险。
Près de la moitié des 14 000 agents affectés aux bureaux d'inscription sont des femmes.
000选举登记
作者中近一半是妇女。
Leur éducation et leur instruction sont assurées par plus de 59 000 enseignants.
000多教育
作者
其进行各种教育。
Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.
保健作者正在接受如何应
年轻
问题的培训。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性作者的性健康。
Les agents des organismes humanitaires et leurs biens font l'objet d'attaques pratiquement tous les jours.
援助
作者及其物资的袭击几乎每天都发生。
Elles représentent également 57,67 % des journalistes de la télévision.
妇女也占所有电视新闻作者的57.67%。
Le Tribunal continue à sensibiliser les journalistes africains à ses travaux.
法庭继续提高非洲新闻作者
法庭
作的认识。
Elle met en danger les Casques bleus et les travailleurs humanitaires.
危及维持和平员和
主义
作者的安全。
Les travailleuses de sexe ont également pour lieu de prédilection, les frontières.
性作者也把边境一带作为她们偏爱的地方。
Dans la partie de la communauté,dans les comités communataires ,dans la station Service Comercial bâtiment...........
将到区党组织、
区居委会、
区服务站、商务楼宇服务站担任
会
作者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。