Fidji a un mouvement syndicaliste bien établi.
7 斐济有基础雄厚工会运
。
Fidji a un mouvement syndicaliste bien établi.
7 斐济有基础雄厚工会运
。
Cette unité traite plus de 300 affaires considérées comme prioritaires par les travailleurs eux-mêmes.
该股监督由工会运排列优先次序
300多起案件。
Après l'accession de Chypre à l'indépendance, le mouvement syndical s'est organisé davantage et développé.
在塞浦路斯独立后,工会运组织更加严密,
员有所增加。
En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.
采取反恐措施还对结社权、特别是对工会运产生了消极影响。
Cette journée d'innovations signifie le renforcement de l'unité du mouvement syndical pour la défense des intérêts des travailleurs.
“创新日”标志着加强工会运团结,维
人民
权益。
Le 26 septembre, le site Internet www.praca-by.info, appartenant au mouvement syndicaliste indépendant, a été paralysé par une attaque «pirate».
26日,属于独立工会运网站www.praca-by.info被“黑客”袭击而瘫痪。
Le mouvement polonais « Solidarité » est né d'une idée qui constitue une valeur universelle dans différentes cultures, religions et traditions.
波兰“团结”工会运
源于一种思想,而这种思想是各种文化、宗教和
统
一种普遍价值观。
Les femmes participent pleinement à ces mouvement syndicaux, mais nous ne disposons pas de statistiques fiables pour l'ensemble des syndicats.
妇女充分参加这些工会运,可惜我们不掌握所有工会方面
可信
数据。
L'histoire des syndicats est indissociablement liée à la formation de l'État tadjik et à l'essor du mouvement syndical dans l'ex-Union soviétique.
工会历史与塔吉克斯坦国家
和前苏联工会运
发展密不可分。
En outre, des campagnes menées par des syndicats locaux mettent en évidence le sort des enfants qui travaillent et le manque d'écoles.
此外,地方工会运也强调了童工所处
困境和缺少学校
情况。
Le gouvernement progresse, lentement mais régulièrement, sur la voie du renforcement du mouvement syndical et de son impact sur le secteur privé.
其政府正在向加强工会运及其对私营部门影响
方面迈进,步伐虽小但意义重大。
Je dis ceci en tant que Président et en tant que membre de « Solidarité » - le mouvement qui a complètement transformé mon pays.
我是以我国总统和彻底改变了我国“团结”工会运
员
身份说这番话
。
Le mouvement syndicaliste a contribué à porter des femmes aux postes de responsabilité, et celles-ci ont été de puissants défenseurs des droits des femmes.
工会运已造就一些女领导人,这些妇女已
为提倡妇女权利
强有力鼓吹者。
Cette année, en Pologne, nous commémorons le vingt-et-unième anniversaire du mouvement Solidarnosc, qui a inspiré de profonds changements en Europe centrale et de l'est.
我们今年在波兰纪念了“团结工会”运25周年,这个运
激发了中欧和东欧
深刻变化。
La coopération continue entre le Gouvernement, les associations et ONG féminines et le mouvement syndical féminin ont été un facteur important dans le progrès des femmes.
政府、妇女协会和非政府组织与妇女工会运正在开展合作,是妇女取得进步
一个重要因素。
Les assassinats au motif de litiges fonciers y sont encore courants et les victimes sont la plupart des dirigeants de syndicats et de mouvements sociaux.
因土地争端而引发暗杀事件在国内依然十分普遍,受害者大多是工会和社会运
领袖。
L'État, avec l'appui du mouvement syndical, a cherché à faciliter cette rationalisation en contribuant aux frais de fusion des syndicats et en simplifiant les procédures de fusion.
国家在工会运支持下,设法通过帮助工会支付在合并过程中引起
费用,并通过简化合并程序,推
工会
合理化。
Les associations regroupant les syndicats dont les membres comprennent des femmes immigrées ont entrepris des activités concernant la politique et les services de l'immigration à l'intention des membres immigrés.
在工会运中,凡是包括有移民背景
妇女
员
各组织都开展了有关移民政策和面向移民
员服务
各种活
。
Des syndicats de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska ont lancé des activités pour créer un tel conseil avec les mêmes objectifs, comme instance de négociation tripartite.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦和塞族共和国工会开展了运
,促进组建具有同样目
和目标
委员会,作为三方谈判
式。
L'existence même au niveau national d'un aussi grand nombre de syndicats et la contribution qu'ils apportent à tous les domaines de la vie sociale illustrent bien le développement du mouvement syndical.
工会运发展也充分地表现在全国工会数目之多和它们在公共生活中发挥
积极和有影响力
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。