Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借贷人定期存上一笔小额存款。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借贷人定期存上一笔小额存款。
La garantie devrait concerner les petits épargnants qui généralement n'exercent pas de contrôle systématique sur l'activité du système bancaire, en raison du problème de resquilleurs.
由于搭便车者问题,应当向系统地监测银行
小额存款者提供存款保险。
De bonnes pratiques existaient déjà et le microcrédit s'était révélé être un mécanisme approprié pour répondre aux besoins de ceux dont l'épargne était peu importante.
目前已有很好做法,也已表明小额融资
够提供一个合适
机制以满足小额存款人群
资金需求。
En outre, l'accès à des services financiers, tels que les prêts, l'épargne, la microassurance et autres produits, permet aux populations pauvres de se prémunir face aux crises économiques ou aux catastrophes naturelles.
此外,取得贷款、存款、小额保险和他产品等金融服务在发生经济危机和自然灾害时向贫穷者提供
一种缓解手段,因而减少
到灾害影响
脆弱性。
De plus, mis à part les accords portant sur des services de gestion signés sous les auspices du PNUD, et les contrats signés pour des fonds d'affectation spéciale gérés par le PNUD, ainsi qu'une ligne de services gérée à l'échelle mondiale - le Programme de microfinancements du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) -, les activités menées directement avec l'organisme qui a toujours été le principal client de l'UNOPS, à savoir le PNUD, sont nettement moins nombreuses qu'auparavant.
此外,除在开发计划署一揽子计划下签署
管理服务协定、或为开发计划署管理
信托基金签署
合同外,以及除
一个全球管理
服务项目——全球环境基金会(全球基金会)
小额存款方案,同开发计划署
直接业务减少
,而该组织历来是项目厅
主要客户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。