La nuit de Arles est calme et charmante.
阿尔勒夜晚是安静而有魅力
。
La nuit de Arles est calme et charmante.
阿尔勒夜晚是安静而有魅力
。
Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.
,我们有时候可能什么都不需要,只想要一份心底真正
安静。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名安静和严肃。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是一个安静人,他很少与他
同事说话。
Son seul passe-temps était de lire lesjournaux et de jouer au whist.
他唯一消遣就是看报和玩“惠司脱”,这种安静
娱乐最合于他
天性。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着安静生活, 并且一般呆在家里。
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,过来。我们找个安静地方吃水果去。
么美丽
景色呀!
Israël cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.
以色列谋求北部能有安静与和平
边境。
S'agissant du Liban, la situation le long de la Ligne bleue, quoique tendue, est calme.
关于黎巴嫩,蓝线局势是安静但紧张
。
Il a un petit port très calme, ça rien a voir avec vieux port de marseille.
那有一个安静小港口,感觉和马赛
老港完全不同。
Un jour j’étais là tranquille assise avec des copines à boire l’apéro quand je vois passer Joséphine.
有一天,我去那里,一个安静地方,朋友们坐在一起喝开胃酒,当我去看约瑟芬。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上顶往另外一边
下看,透过两棵
柿子看见下面有个安静
村落,被
围。
C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.
这是一个很安静小岛,当我们走在小路上,安静
只能听到自己
脚步声。
Tout compris, répondit Phileas Fogg en continuant de jouer, car, cette fois, la discussion ne respectait plus le whist.
“这些全都算进去了,”福克先生一边说着,一边继续打着牌,这回争论,就顾不得遵守打“惠司脱”必须保持安静规矩了。
Accordez-vous quelque instants de calme.
给自己一些安静时间。
Certains pourraient alors se demander à quoi sert un nouveau débat dans les salles feutrées des Nations Unies.
因此,有些人可能会想知道,在这些安静联合国会堂中又一次举行辩论是为了什么呢?
Il y a six mois aujourd'hui, une tahdiya ou une accalmie négociée par l'Égypte est entrée en vigueur.
六个月前今天,在埃及调解下确定
“安静”(或平静)开始生效。
Elle avait estimé que les travaux troublaient la tranquillité du quartier et avait ordonné verbalement à l'auteur de s'arrêter.
警察认为,拆除工作扰乱了住区安静,口头要求提交人停止拆除。
La présence continue des inspecteurs dans ces installations a empêché les scientifiques et le personnel de travailler en toute sérénité.
视察员不断驻留核设施妨碍了这些设施科学家和工作人员在安静
环境中开展工作。
Mon "petit frère" est un enfant très calme, nous passaient une heure encemble, il n'a dit que deux ou trois phrases.
我“弟弟”是一个很安静
孩子,一起呆了一小时,才说了几句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。