Ce doit être lui.



。
致内容或情况) idée générale

约) sans doute; à-peu-près

估计

数字

分析
还要来这儿。
~病了. Il est probablement malade.
参考解释:Ce doit être lui.



。
Non...C'était une plaisanterie ?On allaità Douvres, bien.
会
真
……


在开玩笑?
Apparemment, mon chewing-gum n'était pas dans la poubelle.

似乎好像,垃圾桶里没有俺刚嚼过
口香糖。
A peu près deux cent mille de personnes.

有20
万人吧。
Oui, mais ça me fait vraiment mal quand je marche. ça doit être une entorse.

,我走路时真疼。

扭伤了。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何
市场价格,哪怕


数字。
Vous connaissez sans doute la Côte d'Azur?
你们
知道蓝色海岸吧?
Je les aurai mises dans ma voiture.
我
放在我车里了。
Fini le temps de la "bouffe génération".

意思说那个时代已经结束。
Le soleil est haut dans le ciel ;il doit être environ midi.
太阳高悬在天上,现在
应该
中午。
Quant au synopsis, ça me rappelle quelques chose de ridicule.
要说到剧情

什么,这让我想到了一件非常可笑
事情。
Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.
这就
事情经过

。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
再坚持一个星期。孤独
就能暂时离我远点儿吧。
Combien de questions generale qu'esct-ce qu'ils peuvent nous demander ?
面试时,一般
能问
少个问题?
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像
用来装饰一个罗马教皇
陵墓
,
在1515年左右。
Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?
您
意思

说这次失败
责任全在于我们吧?
Alors je tâtonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.
于
我就摸索着这么试试那么改改,画个
齐。
A part ça , ils devaient être en affaire tous les deux. ( Giono) .
除此之外,
们俩
还在谈生意。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们
像
这样地在海滩漫步。
B. - Il y a huit jours à peu près...

在八天前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。