Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.
因此,为提高这类项目的效用,还需要增加项目的国内。
Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.
因此,为提高这类项目的效用,还需要增加项目的国内。
Ce sont surtout les ménages qui ont contribué à l'augmentation de l'épargne.
储蓄增加的大自家庭。
Cette stratégie inclut le doublement de notre APD à l'Afrique au cours des trois prochaines années.
该增加金额战略的内容是在今后三年内将我国对非洲的官方发展援助增加一倍。
Le rapport explique ce résultat par le fait qu'une part croissante du salaire est déterminée localement.
报告解释称,造成这一结果是因为工资的增加是由地方确定的。
La hausse des recettes publiques est due en partie aux améliorations apportées au système de recouvrement.
公共收入增加的因是改善了征收制度。
L'augmentation des contributions est en partie justifiée par les programmes supplémentaires importants que nous avons lancés.
捐款额的增加上是我们曾
展的大规模补充方案的一种体现。
La représentante du Canada a révisé oralement le paragraphe 3 du projet de résolution et inséré un nouveau paragraphe 4.
加拿大代表对决议草案执行第3段作了口头修订。 加拿大代表还对决议草案作了修订,增加了新的执行
第4段。
Cette augmentation s'explique en partie par la création envisagée de 18 postes (voir plus haut, par. 12 à 25).
这一增加的因是上文第12至25段所讨论的提议设置18个员额。
Selon le Secrétariat, cette augmentation est due en partie à l'augmentation prévue du nombre d'experts cités comme témoins.
根据秘书处的说明,增加的因是预计法庭召
作证的专家证人数会增加。
Le financement de l'augmentation doit être aligné de façon proportionnelle entre les ressources ordinaires et les autres ressources.
增加的供资按经常资源和其他资源的比例予以调整。
Les pays membres du CCG ont considérablement accru les dépenses publiques, comme le prévoyaient généralement leurs budgets respectifs.
海湾合作委员会国家的政府支大量增加,按计划这些增加的
通常反映在各自的预算中。
Comme indiqué dans le tableau récapitulatif 2, ces créations sont contrebalancées par la suppression de deux postes au siège.
如总表2所示,总裁减的2个员额抵消了
增加的员额。
Par conséquent, le Comité considère que la réclamation relative au surcoût du contrat de construction n'est pas indemnisable.
因此,小组决定,对合同造价增加的索赔不予理赔。
L'augmentation de l'aide publique au développement (APD) ces dernières années est le résultat d'engagements pris par quelques pays donateurs.
最近几年官方发展援助的增加大是由于少数几个国家作出的承诺。
Leurs activités de loisir sont limitées, ce qui a été en partie compensé par un développement des activités quotidiennes.
娱乐活动有所减少,这一点因日间活动的增加而地得到补偿。
Cette augmentation est sans doute imputable en partie à une prise de conscience et à l'utilisation des dispositifs de notification.
该数字增加的因可能是对此问题的认识有所提高和报告机制得到更多的使用。
Cette expansion des dépenses était imputable en partie à un programme de stimulants économiques, dont une politique de déficit budgétaire.
支增加的
因是包括赤字预算政策在内的一揽子经济激励计划。
L'essentiel de l'accroissement de l'aide alimentaire a bénéficié à la Fédération de Russie, sous forme de céréales (1,3 million de tonnes).
在受援方,食物援助增加的大都以粮食形式到了俄罗斯联邦(130万吨)。
Le Comité craint que la trop grande disproportion numérique entre les sexes n'aggrave la traite des femmes et des filles.
委员会表示关注性别比不利于女孩,认为这可能是导致贩运拐卖妇女和女童事件增加的因。
Cette augmentation tient en partie à une plus grande notoriété du Fonds, associée à un accroissement du nombre des bénéficiaires.
造成这一增加的因,是信托基金的知名度提高,赠款得主越
越多。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。