A cause d'un surcroît de travail,elle a encore sommeil.
因为工作量的增加,她
现在还很困。
A cause d'un surcroît de travail,elle a encore sommeil.
因为工作量的增加,她
现在还很困。
(b) le montant des frais qui viendront s’ajouter au Montant du Marché.
应增加
合
价中该项费用的金额。
Les employés de plus de 10 à plus de 300 personnes.
员工也从原来的10多个人增加
300多人。
La production a quadruplé en dix ans.
产量在10年内增加
四倍。
La valeur de la production à décuplé.
产值增加
十倍。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一问题增加
规划联合国和平任务时所关切的问题的清
,
别是自8月19日事件以来。
Le nombre de personnes sous-alimentées a atteint 840 millions.
全
界营养不良人口已增加
8.4
。
De même, la part de l'administration et des autres services publics est passée de 42 à 45 %.
样,公共行政和其他服务的比例由42%增加
45%。
L'an prochain, la Suède fera passer son aide à 0,86% de son Produit intérieur brut.
瑞典明年将把它的援助增加
国内生产总值的0.86%。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动的知名武装团体和犯罪团体的数目已增加
24个以
。
Le déficit s'est creusé, passant de 10 à 40 millions de dollars des États-Unis.
财政缺口从1 000万美元增加
4 000万美元。
Avec cette nouvelle attaque, les fonds cubains volés s'élèvent à plus de 170 millions de dollars.
加
此一新取走的古巴资金,从古巴抢走的资金增加
1.7
美元。
En 2005, elles étaient 80 contre 3059 garçons.
2006学年,增加
80名女生,3 059名男生。
Le nombre d'inculpés transférés de Serbie-et-Monténégro au Tribunal est de 37.
从塞尔维亚和黑山移交法庭的被起诉者增加
37人。
Des efforts sont faits en vue de l'universalité de l'enseignement primaire.
全国各大专院校的数量已增加
156所;目前正努力普及小学教育。
L'effectif autorisé de la MONUC passerait ainsi de 16 700 à 19 290 soldats.
联刚
派团的核定总兵力因此将从16 700人增加
19 290人。
Ces éléments sont pourtant d'une importance capitale au vu des dépenses supplémentaires à prévoir.
考虑
费用增加的情况,这些细节至关重要。
Un an plus tard, le nombre de ces cas était monté à 113.
一年后,这类案件数量增加
了113例。
En août, ces chiffres seraient passés à 200 civils tués et 400 blessés.
,据报告平民被害人数增加
200人,另有400人受伤。
Le nombre de femmes secrétaires d'État est récemment passé de deux à quatre.
女国务秘书的人数最近从两人增加
四人。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。