Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.
涉及少数群体的情况常常具有际影
。
Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.
涉及少数群体的情况常常具有际影
。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生重要的际影
。
La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.
冷战后时期的大多数冲突内的,但产生
际影
。
Ces centres ont une portée nationale et internationale.
这些中心均具有全性和
际性影
。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受际移徙影
的
家寥寥无几。
Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.
阿富汗在应对具有际影
的严
挑战时,也存在资源紧张问题。
De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.
这类安排显然伊拉克不断增长的
际债务影
的结果。
La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.
公理会成员的增加在地理上扩大了我们的际影
。
Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.
,能力挑战可能影
际投资协定的内容。
Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.
还有与会者建议述及禁诉命令对际仲裁的影
。
La protection accordée aux personnes handicapées a des incidences au plan international également.
对残疾人的保护问题也在际一级产生影
。
Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖主义活动影
际和平与安全的一大隐患。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对际关系有重大影
。
Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
它影了
际贸易和航行自由。
Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.
(3) 本条中任何规定概不影际私法规则的适用。
Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.
石油收入还影到
际收支和金融状况。
L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.
这将对非洲人民乃至际社会产生巨大影
。
En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.
由于实行开放,该经济易受
际市场变化的影
。
Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.
今天,日益发展的全球化也影到
际组织。
Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.
最后,它讨论汇率政策对际竞争的影
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。