Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.
他并没有因为这个意见而感到窘迫。
Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.
他并没有因为这个意见而感到窘迫。
Il est inutile de louvoyer pour lui faire comprendre votre opposition.
应直截
让他知道您持
意见。
Il ne supporte pas la contradiction.
他容不得意见。
Une définition éviterait qu'un État formulant une objection puisse donner à celle-ci des effets inappropriés.
这一界定可避免提出意见
国家使其
意见造成不适
影响
可能性。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上分
意见。
Le problème semblait résider dans une objection éventuelle de l'Espagne.
问题似乎在于西班牙可能提出意见。
Plusieurs délégations ont cependant soulevé des objections.
然而,许多代表团提出意见。
Ces exceptions ont été exposées dans une note jointe à la lettre.
这些意见载于来函所附说明中。
Si tel est le cas, les États-Unis n'y voient aucun inconvénient.
如果确如此,美国没有
意见。
En l'absence d'objections, il considère que le Comité fait droit à cette demande.
如无意见,他建议准予这一请求。
Y a-t-il des objections ou des observations ?
还是否有人有意见或要发言?
L'objection que l'Égypte vient de soulever mérite d'être examinée plus en détail.
应该进一步审议埃及刚才提出意见。
Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.
我们并不是在这里谈论一般意见。
Toutefois, une telle approche pourrait soulever des objections pratiques.
然而,于这种办法可能有实际
意见。
Cette objection fut rejetée par la Cour.
国际法院驳回上述
意见。
Il retirait donc l'objection qu'il avait émise.
因此,它决定收回这方面意见。
Le CCQAB n'a pas d'objection à la proposition du Secrétaire général.
咨询委员会秘书长
提议无
意见。
En l'absence d'objections, il propose de donner suite à ces demandes.
他建议,如果没有意见,准予这些请求。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官意见,庇护案。
Puisque je n'entends pas d'objection, il en est ainsi décidé.
我没有听到意见,我们将照此办理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。