Le succès du processus dépendra de la coordination des efforts entre les divers participants.
确整个进程的成功需要各行
进行协调努力。
Le succès du processus dépendra de la coordination des efforts entre les divers participants.
确整个进程的成功需要各行
进行协调努力。
Il nécessitera une action coordonnée et tournée vers l'avenir menée par tous les acteurs concernés.
这将需要所有有关行取协调和前瞻行
。
Nous savons que, pour réduire la fracture numérique, un large éventail d'acteurs devra prendre des mesures concertées.
我们知道,要消除数字鸿沟,就需要各种行取协调一致的措施。
Un deuxième point, lié au problème de l'intégration, concerne l'harmonisation de l'aide et des approches des acteurs internationaux.
与一体化题有关的第二个
题是协调国际行
的支助和办法。
Associer ces acteurs aux efforts de coordination ne fera que renforcer l'efficacité du système d'intervention dans son ensemble.
这些行参与协调努力,将提高整个反应系统的效率。
En ce qui concerne plus particulièrement la protection, le CICR s'efforce de promouvoir l'harmonisation des approches des acteurs humanitaires.
具体的关于题,红十字委员会力
促进各人道主义行
取协调的方针。
Les chefs de gouvernement se sont déclarés en faveur de l'harmonisation des programmes et des calendriers des acteurs régionaux.
政府首脑表示支持协调本地区行的议程和活
日历。
Cela peut suffire à préparer le terrain à une action internationale concertée menée par des acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux.
这能够为国家和非国家行取协调一致的国际行
奠定基础。
Pour ce faire, il y a lieu non seulement de coordonner les actions des différents acteurs, mais de partager leurs expériences respectives.
在这样做的时候,不仅需要协调各种行的努力,而且还需要他们分享经验。
Il faudrait que ce soit l'ONU qui assure la coordination de la multitude d'intervenants étrangers impliqués dans la formation du nouvel État.
应由联合国负责对参与新国家缔造工作的各类外国行进行协调。
Cela continuera d'exiger des efforts coordonnés et un engagement de la part de tous les acteurs afghans et internationaux en matière de sécurité.
这将继续要求安全部门中的所有阿富汗和国际行作出协调良好的努力和承诺。
Pour y parvenir, il faudra une coordination des efforts déployés par le Gouvernement et le peuple afghans, ainsi que par les acteurs régionaux.
要有效应对这项特别挑战,将需要阿富汗政府和人民以及该地区行作出协调努力。
Mon Représentant spécial, Atul Khare, a continué de diriger la Mission et d'assurer la coordination avec l'ensemble des acteurs du système des Nations Unies.
我的特别代表阿图尔·哈雷继续领导综合团的工作,并同联合国系统的所有行协调。
L'importance de la planification des interventions d'urgence de même que le rôle crucial de la coordination entre les intervenants sur le terrain ont été soulignés.
有人强调了应急计划的重要性以及在外地行之间协调的极为重要作用。
Seule une coopération internationale concertée englobant tous les États Membres ainsi que tous autres acteurs appropriés permettra d'établir la sécurité mondiale et le désarmement véritables.
只有通过涉及所有会员国以及其他有关行的协调一致的国际合作,才能实现真正的全球裁军与安全。
Un rôle important incombe au Conseil dans la coordination de ces multiples acteurs afin d'éviter les doubles emplois inutiles, optimisant ainsi l'efficacité des initiatives de paix.
我们认为,安理会在协调各行工作和避免不必要重复方面具有重要职能,所有这一切都是为了最大限度改善和平主
行
的效率。
Une mauvaise coordination entre les acteurs des Nations Unies peut avoir des conséquences dévastatrices pour les populations vulnérables, en compromettant l'opportunité et l'efficacité de notre réaction collective.
在这种情况发生时,如果联合国的各行之间协调不佳,就可能对易受伤害的人群产生灾难性后果,影响我们及时和有效地
取集体对应行
。
La Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge accorde une grande importance à la coordination et la coopération avec des acteurs locaux et nationaux intéressés.
红十字会与红新月会国际联合会高度重视与有关的地方和国家行的协调与合作。
Pour faire face à ces problèmes, il est plus que jamais nécessaire que toutes les parties intéressées, notamment les gouvernements, les organisations internationales et bien d'autres parties prenantes, conjuguent leurs efforts.
为了应付上述这些挑战,需要所有参与这些努力的行取协调一致的行
,其中包括各国政府、各国际组织和为数众多其他利益相关
,这一点比以往任何时候都有必要。
Je tiens, à cet égard, à rendre hommage au travail réalisé par les autorités du Burundi et de la Sierra Leone, en liaison avec les Nations Unies et les autres acteurs.
在这方面,我想对布隆迪和塞拉利昂当局在与联合国和其他行协调下作出的努力表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。