Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现必须维持这一积极势头。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现必须维持这一积极势头。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运近,议
内部
鼓动势头减弱,只有绿党立场
变。
J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.
我敦促阿富汗政府保持这一势头。
Mais il devient de plus en plus difficile de garder notre élan.
但是,越来越难以保持势头。
L'élan de la réforme institutionnelle ne doit pas se perdre.
绝应丧失机构改革
势头。
Ce nouvel élan ne doit pas être perdu.
应当失去新获得
势头。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举政治势头。
Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.
最后,必须维持议产生
势头。
Nous sommes résolus à maintenir l'élan que nous avons suscité.
我们决心保持我们已经创造势头。
L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.
欧洲联盟正力保持这一势头。
La communauté mondiale s'est mobilisée, et le mouvement prend de l'ampleur.
球社
已经动员起来,势头正
形成。
Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.
然而,实现更好平衡势头正
形成之中。
L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.
《协定》给和平进程带来新势头。
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分努力来维持这一势头。
Troisièmement, les résultats affichent enfin une progression.
第三,现最终出现了产生结果
势头。
Il a semblé s'instaurer une forte dynamique en faveur de l'action internationale pour le développement.
目前看来存推进国际发展议程
显著势头。
Pour préserver sa dynamique, le rôle du Secrétaire général est central.
秘书长维持这一势头方面可以发挥中心作用。
Malheureusement, la dynamique en cours dans ce domaine est manifestement insuffisante.
幸
是,这方面
势头明显
足。
Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.
同时,必须为核裁军进程创造新势头。
Ce processus s'accélère et la Conférence s'élargit.
这一进程势头正
加大,
议也正
扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。