La guerre déchire le pays.
战争使国家。
La guerre déchire le pays.
战争使国家。
Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.
不想如此,您就和大家庭了。
L’auteur de Sans soleil reste presque «schizoïde »face àces questions.
面对这些问题,《没有太阳》这部影片制作者几乎成了类精神
症患者。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民感情已经被法国媒体和
地伤害了。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产了由荣格和阿德勒开创
。
Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没人愿意住在搞领地上。
Les étrangers qui souhaiteront aider n'oseront pas et la zone euro pourra se désintégrer.
想要帮助欧盟外国人也不敢做什么了,欧元区也将
。
Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.
愿人道与爱战胜和仇恨.
La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commençât.
国家重新处于,其局势比从前又更加严重。
Ces événements, par nature, mettent au premier plan les questions qui divisent la société.
由于这些进程性质,
社会
各种问题必然浮上台面。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他患上了精神症,影响了他
正常行为。
Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.
巴勒斯坦内部
依然存在。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部政治
使局势更加复杂。
Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.
一个巴勒斯坦民族,不可能实现正义。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于某些搞政客以及那些从外部进行唆使
人,才尚未达成。
Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.
不幸是,这个问题在过去曾造成了许多
。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有主义少数民族
国家都会这样做。
Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.
因此,我们多样性不一定成为
或冲突
起因。
La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.
宗教多样性从来不是造成原因。
Ce mouvement terroriste opère désormais principalement à travers des groupes isolés dans de nombreux pays.
这一恐怖运动现在主要是通过在很多国家“
细胞”开展活动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。