La phase pilote, menée en plusieurs étapes, devrait durer 18 mois.
试验计划期进行,共为期18个月。
La phase pilote, menée en plusieurs étapes, devrait durer 18 mois.
试验计划期进行,共为期18个月。
Les comités recommandent au Conseil d'administration l'octroi d'indemnités sur la base de leur étude, qui est effectuée par tranche de réclamations.
小组根据它期对索赔进行
审查,向理事
提出裁定赔额。
Le Comité consultatif note, d'après les paragraphes 105 et 111 du rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité (ibid. ), que l'on doterait progressivement la MANUA d'une structure intégrée.
咨询委员到秘书长提交给安全理事
报告(同上)第105段和第111段说,为联阿援助团建立综合结构
工作将
期进行。
Le Groupe de travail a recommandé à l'équipe spéciale de procéder de façon progressive, par étapes successives, en se fondant sur des analyses empiriques rigoureuses et une synthèse constructive de ses conclusions.
工作组建议高级别工作组采取个渐进
方式,它是基于
个严格
依据经验
析和
期就其结果进行
建设性综合,以鉴定
个工作方案
三个阶段。
Le Comité recommande que le HCR contrôle les versements aux partenaires opérationnels qui sont en attente de justification depuis plus d'un an et prenne des mesures appropriées en vue de leur régularisation ou de leur remboursement par les partenaires opérationnels.
审计委员建议,难民署对超过
年仍未得到证实
给予实施伙
期付款额进行评估,以及采取适当措施使这些款项得到证实,否则就从实施伙
那里收回付款。
La solidarité joue également pour les engagements contractés par les époux pour l'entretien du ménage et l'éducation des enfants mais non pour les dépenses manifestement excessives, les achats à tempérament, s'ils n'ont pas été conclu par consentement des deux époux.
另外夫妻双方对配偶为维持家庭生活和子女教育所缔结契约负有共同责任,但
些明显过度
开支、以
期付款方式进行
购买,如果未经夫妻双方同
,则不负共同责任。
Si le plan prévoit, à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie, un versement en espèces à un créancier garanti, ce versement ou, s'il est échelonné, sa valeur actualisée ne devraient pas être inférieurs à ce que le créancier garanti aurait reçu en cas de liquidation.
如果项计划规定向有担保债权人支付现金以全部或部
清偿附担保债务,则该现金支付额或在现金支付
期进行情况下现金支付额
当前价值不应少于有担保债权人将在清算中获得
偿还额。
Le système intégré d'accès sécurisé devrait faire l'objet d'un rapport détaillé et dûment étayé, et s'inscrire dans la stratégie globale de sécurité, de même que les études de vulnérabilité et les évaluations des risques, qui devront être échelonnées pour que les recommandations en découlant puissent être financées de manière rationnelle.
应对全面入口控制系统进行充研究,适当证明其合理性;同脆弱性调查及风险评价
样,该系统应是综合安保战略
部
;这些活动必须
期进行,以便由此产生
建议能够获得适当经费。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。