Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.
然后,
一份机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费
的捐助者签订一份协
书。
Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.
然后,
一份机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费
的捐助者签订一份协
书。
Le partage des coûts sera réexaminé lorsque le nouveau système sera bien en place.
随着新系统越趋成熟,分担费
的依据
予重新审查。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费
。
La majorité d'entre eux (80 %) en sont toutefois exemptés.
大部分患者(80%)不必分担费
。
La participation exacte de chaque organisation aux dépenses de construction du bâtiment reste à déterminer.
总部设
维也纳国际中心的每个组织
会
楼修建费
中应分担的具体份额尚待确定。
Le Japon croit donc au partage des coûts, fondé sur le principe de responsabilité partagée.
因此,日本认为应该根据分担责任的原则分担费
。
À sa troisième session, le Comité a approuvé le barème de répartition des dépenses.
委员会第三届会
同意费
分担表。
Le Comité consultatif rappelle que ces dépenses sont partagées avec la Commission mixte Cameroun-Nigéria.
咨询委员会忆及,这项所需经费属于同喀麦隆-尼日利亚混合委员会费
分担安排的范围。
Le Groupe et la Mission partagent le coût des services de sécurité et des locaux.
安保和办公
地方面也实现了费
分担。
La part incombant à l'Organisation devrait s'élever à 370 600 dollars.
联合国分担的费
为370 600美元。
Cette quote-part serait facturée ultérieurement après partage équitable.
Sasref分担的费

以后按照公平分担的原则加以评估。
10 Règlement relatif à l'aide juridictionnelle (évaluation des ressources et des contributions), Annexe 3, Partie III.
《法律援助(评定资源及分担费
)规
》附表3第III部。
Bien qu'assurés, les patients prennent néanmoins en charge une partie du coût des services de santé.
保险方面,患者也参与保健服务的费
分担。
Des exemples prometteurs de partage des coûts avec des partenaires offrent également des possibilités à explorer.
同合作伙伴分担费
是令人鼓舞的
子,具有积极的潜力,应予以进一步探讨。
9 Règlement relatif à l'aide juridictionnelle (évaluation des ressources et des contributions), Annexe 3, Partie I, (b).
《法律援助(评定资源及分担费
)规
》附表3第I部(b)。
La mise en oeuvre des programmes de coopération adoptés exigera une pleine participation du gouvernement aux coûts.
任何商定的合作方案都会要求政府充分分担费
。
Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.
Sasref提供了费率表,以证实辛迪加所有成员的费
分担。
Le Gouvernement chilien doit apporter une contribution, tout comme les gouvernements qui accueilleront les réunions régionales préparatoires.
智利政府和
主办区域性筹备会
的国家预计
分担这笔费
。
L'UNICEF continue de participer aux dépenses du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité.
儿童基金会继续参加联合国保安协调员办公室的费
分担。
Sur le plan économique, la constitution d'une banque multilatérale servirait davantage à partager les coûts que les profits.
从经济上说,多边燃料库更多的是分担费
,而不是获利。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。