Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们
版的文本来自其中两
。
Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们
版的文本来自其中两
。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国
版社与法国
版社签的合同复印件一份。
Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.
这位小说家
版了他的新作品。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其
版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.
参加这
项目的
版商或许是为了其中的酬劳。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星期日
版的英国大众化周刊。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一
版社的实习
,十分忙碌。
Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.


管大受好评,徐格非对于她
版室的前景仍采取保留态度。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型
版社
版的文化书籍
售。
"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.
是《电影世界》半月刊、《电视剧—LOOK电影风尚》月刊的
版运营商。
Nous sommes planification livres, de l'édition, de distribution axé sur la culture d'entreprise.
我们是以图书策划、
版、发行为主的文化公司。
Plus tard cependant, elles devraient être regroupées avec le Guide législatif en une seule publication.
但从长远上看,它们应该与《立法指南》合并在一起形成一份单一的
版物。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成的单一
版物分发给所有立法机关。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance de la collecte de données et de l'élaboration de publications.
几位发言者都认为需重视数据收集和
版物的编写工作。
Le PNUE a produit un certain nombre de publications sur les technologies d'énergies renouvelables.
环境规划署印发了若干关于可再
能源技术的
版物。
L'abondante documentation reçue de l'ONU a été diffusée par diverses voies.
通过各种渠道传播联合国提供的大量
版物。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各种印度语言
版的简易读本正在编写当中,并将广泛散发。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公报》的
版仍有缺陷。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文的定稿
版。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府
版物一直在增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。