La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.
文化全球化指的是世界上不同优秀文化之间的
与整体
谐。



五项原则
~coexistence pacifiqueLa mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.
文化全球化指的是世界上不同优秀文化之间的
与整体
谐。
Les rapports entre ces deux pays sont ceux de coexistance pacifique.
这两个
家的关系是


的关系。
La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.
在其
家历史上,瑞士有着其不同种族之间
谐
的长期传统。
Les pays sont intrinsèquement bons et peuvent coexister dans la paix.

的本性是好的,能够


。
Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.
在
际一级,不同价值观
文化的


仍然是一项挑战。
Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.
我们希望看到
大宗教


,铲除原教旨主义
狂热主义。
Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.
这些寺庙
教堂
谐
,
个神殿的拜神者相互帮助。
Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.
它与犹太社区
谐
,树立了一个令人鼓舞的典范。
La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.
多数文明都有


的来自不同文化的人。
Il avait grandement foi en l'unité du monde et en la coexistence pacifique des nations.
他是世界团结





的伟大信奉者。
La Conférence a appelé l'Iraq à la coexistence pacifique avec les pays voisins.
会议呼吁伊拉克人与其邻



。
La compréhension réciproque des cultures est indispensable à la cohabitation pacifique des différentes civilisations.
不同文化之间的相互理解,对不同文明的


来说不可或缺。
L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.
融合是当代多元文化社会
的一个决定因素。
C'est le plus sûr moyen d'assurer la cohésion des différents groupes ethniques du Kosovo.
这是确保科索沃
个族裔之间
的最佳途径。
À cet égard, nous approuvons l'utilisation du sport comme instrument de coexistence pacifique.
在这一方面,我们支持体育作为促进


的一个工具。
Ce qui s'est passé hier au Kosovo n'est pas le résultat de la coexistence.
科索沃昨天发生的事情不是
的结果。
La décentralisation pourrait permettre une cohabitation apaisée entre les différentes communautés du Kosovo.
下放权力可以使科索沃
族裔


。
Les progrès sur la voie de la coexistence pacifique demeurent fragiles.



方面取得的进展仍然是脆弱的。
Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.
这些儿童将确定我们下一代
的性质。
Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.
它能够培养友爱精神
良好情谊,增强不同人群


的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。