Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他不允自己的女儿在夜间出门。
Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他不允自己的女儿在夜间出门。
Nous ne pouvons pas nous permettre d’attendre.
我们不能允自己等待下去。
La communauté internationale ne peut se permettre un échec.
国际社会不允自己
。
Je ne me permets pas d'être en retard .
我不允自己迟到。
M. Choi n'a pas pu choisir lui-même son avocat.
不允Choi先生自己选择律师。
Effectivement, nous ne devons pas accepter de nous habituer à la violence.
事实上,我们不应允自己对暴力变得熟视无睹。
L'ONU ne peut et ne doit pas continuer à ignorer ses propres échecs.
联合国不能也绝不允对其自己过去的
若罔闻。
Nous ne pouvons nous permettre d'accepter de telles situations.
我们不能允自己接受这些情况。
Une réforme clairvoyante signifie que nous ne serons pas les otages d'intérêts nationaux mesquins.
有
见性的改革意味着我们绝不能允
自己被盘根错节的狭窄民族利益所束缚。
Je voudrais tout d'abord faire quelques observations au nom de mon propre pays, la Nouvelle-Zélande.
现在请允我代表我自己的国家新西兰发表一些意见。
Permettez-moi d'ajouter quelques mots en notre propre nom.
请允我以我们自己的名义补充几句。
Le Conseil ne peut pas se permettre d'ignorer ce qui se passe en Palestine.
安理会不能允自己无视在巴勒斯坦发生的一切。
Chacun doit pouvoir s'exprimer librement et la presse doit pouvoir faire son travail.
所有人都应当能够自由发表言论,必须允新闻界开展自己的工作。
Troisièmement, nous n'avons pas osé parler librement de la toxicomanie.
其三,我们不允自己自由谈论吸毒。
Nous ne devons en aucun cas nous laisser entraîner dans un tel conflit.
我们任何时候都不能允自己被拖入这样的冲突之中。
Prenons l'exemple de mon pays, la Tanzanie.
请允我用自己的国家坦桑尼亚为例。
Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher nos efforts.
但是,我们不能允自己自满自足。
J'ai de payer à la société une bonne capacité de transport, et permettre d'acheter leur propre transport.
我公司有交好的运输能力,也允求购方自己负责运输。
L'Éthiopie est pleinement consciente de ses lourdes responsabilités et ne se laissera pas provoquer par l'Érythrée.
埃塞俄比亚完全了解自己责任重大,不会允自己轻易受到厄立特里亚的挑动。
Les États devraient plutôt être autorisés à négocier conformément à leur droit interne et leur pratique nationale.
相反,可以允各国根据自己的国家法律和实践进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。