C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这事儿说起来容易,做起来。
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这事儿说起来容易,做起来。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
们不是中国人
话,这个选择做起来是很快
。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,说起来容易做起来。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
这总是说起来容易,做起来。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
们同意,说起来容易做起来
。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
要简要谈谈这做起来可能意味着什么。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所周知,说得容易做起来。
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但是做起来却很。
Cela est bientôt dit.
这件事讲起来容易做起来。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
这做起来就象一场恶梦,但还是可以做。
Je me suis fait des œufs au chocolat.
鸡蛋和巧克力混起来做。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它们认为,这样做,处理起来较为容易。
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但是,在实践中履行义务是说起来容易做起来。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
们联合起来可以做很多事情。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让们承认
们能够做得更好,
们大家一起来做。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让们现在就行动起来,做
们说过要做
事情。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一起来做面试前准备吧!
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位热心与关注,使
这个执行主任
工作做起来未必总是很容易,却总是很意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,这样忠告说起来容易做起来
,原因是最不发达国家在结构和体制方面存在着固有
局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。