Elle mange peu pour garder la ligne.


持身材,她几乎不太吃东西。
持安静Elle mange peu pour garder la ligne.


持身材,她几乎不太吃东西。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
持耐性,尤其是在关键时刻。
Ils observent une minute de silence.
他们
持
一阵安静。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您
持安静。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我
持着早起的习惯。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它们应该和自然
持着一
相像,"忠诚" 于自然。
Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.
在一个碗里,打碎鹌鹑蛋
要
持蛋黄不碎。
Reste toujours digne et intègre à toi-même.
永远
持自尊和正直。
Je veux seulement rester proche de qui je suis en tant qu’homme et artiste.
虽然我也希望发掘自己人格不
人知的方面,
我还是想
持现在的自我。”
Les Rossoneri carburent à pleine vitesse depuis près de quatre mois.
Rossoneri已经
持
将近四个月的全速前进
。
Quelle est votre recette pour être toujours en forme ?
您
持健康的秘诀是什么?
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果

势
持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Aussi conserve-t-on et développe-t-on la diversité culturelle.
同时,人们
持和发展
文化多样性。
Il a su rester simple malgré ses nouvelles fonctions.
他虽然担任
新职,
仍
持谦虚。
Elle restait toute sa vie une femme chaste pour son mari adoré.
她一生都
持着对丈夫的忠诚。
Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.
持谦虚是基本的好品质,
不要怀疑你的潜在价值.
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要
持原有发型吗?
C'est une maison restée intacte après bombardement.
所房屋在轰炸后仍然
持完好。
Je reste en contact avec Paul chaque semaine.
我和
罗每周都
持联系。
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于
个问题,我认
应该继续
持长假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。