Secrétaire des importations est aussi de la Bulgarie, l'Espagne et d'autres pays de l'ex-vin vin, s'il vous plaît appelez consultatif des achats!
本司还进口保加利亚、西班牙等国的葡萄酒原酒,欢迎您来电咨询采购!
Secrétaire des importations est aussi de la Bulgarie, l'Espagne et d'autres pays de l'ex-vin vin, s'il vous plaît appelez consultatif des achats!
本司还进口保加利亚、西班牙等国的葡萄酒原酒,欢迎您来电咨询采购!
Une femme bulgare a une espérance de vie de huit ans inférieure à celle d'une fran?aise (respectivement 76,3 ans et 84,4 ans).
保加利亚妇女的预期寿命比法国妇女低8年(分别为76.3岁84.4岁)。
Bulgarie agent de vente importation eau de rose naturel. Distribution et la vente des Richesses naturelles de Rose Waterimported de Bulgaria.looking pour les agents de distribution.
代理销售保加利亚进口天然玫瑰水.
En Bulgarie, la Serbie, la Roumanie, la Croatie, la Bosnie-Herzégovine, la Slovénie, et d'autres pays ont de vastes canaux de distribution et le client de base de la stabilité.
在保加利亚,塞尔维亚,马尼亚,
亚,波黑,斯洛维尼亚等国都拥有广泛的销售渠道及稳定的客户群。
Outre la population slovaque majoritaire, il y a 12 minorités nationales et groupes ethniques officiellement reconnus (Hongrois, Roms, Bohémiens, Ruthènes, Ukrainiens, Allemands, Moraves, Russes, Croates, Juifs, Polonais et Bulgares).
除人口占多数的斯洛伐
族,该国还有12个官方认可的少数民族
族裔群体(匈牙利族、
姆族、波希米亚族、
塞尼亚族、乌
兰族、德
志族、摩拉维亚族、俄
斯族、
亚族、犹太族、波兰族
保加利亚族)。
Le niveau de chômage varie considérablement d'un État à l'autre de cette région : de modéré en Bulgarie et en Croatie à extrêmement élevé en Serbie et en Bosnie-Herzégovine.
东南欧的失业率差别很,保加利亚
亚的失业率为中等程度,塞尔维亚、波斯尼亚
黑塞哥维那的失业率则极高。
L'Afrique du Sud, l'Albanie, Andorre, l'Angola, l'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Brésil, la Bulgarie, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, l'Estonie, l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Grèce, la Hongrie, l'Islande, Israël, l'Italie, la Jordanie, le Luxembourg, les Maldives, le Maroc, le Nigéria, les Philippines, la République de Corée, le Sénégal, la Slovaquie, la Thaïlande, la Tunisie et le Venezuela (République bolivarienne du) se sont joints ultérieurement aux auteurs.
随后,阿尔巴尼亚、安道尔、安哥拉、亚美尼亚、阿塞拜疆、巴西、保加利亚、布基纳法索、科特迪瓦、爱沙尼亚、希腊、匈牙利、冰岛、以色、
利、约旦、卢森堡、马尔代夫、摩洛哥、尼日利亚、菲律宾、
韩民国、塞内加尔、斯洛伐
、南非、泰国、前南斯拉夫的马其顿共
国、突尼斯
委内瑞拉玻利瓦尔共
国等国也加入为提案国。
La Bulgarie a donné un aperçu détaillé de sa législation pénale en la matière.
保加利亚提供了关于相关问题刑事立法的详细概览。
La Bulgarie a fourni une liste d'autres dispositions législatives susceptibles d'être utilisées pour l'application des lois forestières, notamment des dispositions relatives aux délits douaniers, à la criminalité organisée, à la corruption, au blanchiment d'argent, aux faux témoignages et à l'obstruction de la justice.
保加利亚提供了一个可以适用于森林执法活动的其他立法规定清单,包括关于违反海关法罪、有组织犯罪、贿赂、洗钱、作伪证妨碍司法的规定。
La Bulgarie a également fait état des sanctions administratives en vigueur pour réprimer les auteurs de délits forestiers ou de violations concernant le commerce et le transfert transfrontières d'espèces de flore et de faune menacées d'extinction, y compris les sanctions à l'égard des personnes morales impliquées dans ces actes.
保加利亚进一步报告了惩治与濒危野生动植物跨边境交易转移有关的林业违法犯罪行为人的行政处分规定,包括惩处参与这些行为的法人。
Dans le domaine de la coopération internationale, la Bulgarie était partie à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, à la Convention des Nations Unies contre la corruption et à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du Conseil de l'Europe.
在国际合作领域,保加利亚是《有组织犯罪公约》、《反腐败公约》《欧洲刑事事项互助公约》缔约国。
En Bulgarie, l'État encourage les coopératives à proposer des services dans les secteurs peu ou mal couverts par les entreprises privées.
在保加利亚,政府鼓励合作社在不存在市场或市场低效的区提供服务。
Quand l'Espagne est la destination finale, les victimes viennent de la Colombie, de la République dominicaine, du Nigeria, de la Russie, de l'Ukraine, de la Roumanie, de la Bulgarie, du Brésil, de la Croatie, de la République tchèque, de la Hongrie, du Maroc et de la Pologne.
当西班牙作为最终目的时,受害者来自哥伦比亚、多米尼加共
国、尼日利亚、俄
斯、乌
兰、
马尼亚、保加利亚、巴西、
亚、捷
共
国、匈牙利、摩洛哥
波兰。
Le représentant de la Bulgarie a fait valoir l'importance du partenariat triennal noué avec l'UNICEF pour poursuivre les progrès réalisés dans la réforme des systèmes de soins aux enfants et de protection de l'enfance et pour mobiliser un large appui en faveur des enfants.
保加利亚代表强调,与儿童基金会结成三年伙伴关系很重要,目的是巩固幼儿儿童保护制度的改革方面取得的进展,并调动对儿童的广泛支持。
Ce programme de coopération, le premier du genre après l'entrée de la Bulgarie dans l'Union européenne, présente une vision clairement définie du rôle nouveau que le bureau de l'UNICEF joue dans le contexte social et économique en rapide évolution de la Bulgarie.
该合作方案是保加利亚加入欧洲联盟后的第一个方案,提出了明确的远景,描述儿童基金会办事处在保加利亚迅速变化的社会经济中的新作用。
Il s'agit des 24 pays ci-après : Allemagne, Autriche, Bulgarie, Chypre, Croatie, États-Unis d'Amérique, Finlande, France, Grèce, Guatemala, Honduras, Irlande, Jamaïque, Japon, Liechtenstein, Mongolie, Ouzbékistan, Paraguay, Qatar, République dominicaine, Slovaquie, Slovénie, Suisse et Thaïlande.
奥利、保加利亚、
亚、塞浦路斯、多米尼
、芬兰、法国、德国、希腊、危
马拉、洪都拉斯、爱尔兰、 牙买加、日本、
支敦士登、蒙古、巴拉圭、卡塔尔、斯洛伐
、斯洛文尼亚、瑞士、泰国、美利坚合众国
乌兹别
斯坦。
Lors de son adhésion à l'Accord de 1995 sur les stocks de poissons, la Bulgarie a déclaré que les déclarations faites par la Communauté européenne lors de la ratification de l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer relatives à la conservation et la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en date de 1995 en ce qui concerne le transfert par les États membres à la Communauté européenne de certaines matières régies par l'Accord, seraient également applicables à la République de Bulgarie à partir de son adhésion à l'Union européenne.
保加利亚在加入《联合国鱼类种群协定》时作出声明,表示欧洲共同体在批准该协定时就其成员国向欧洲共同体转移与该协定所辖若干事项有关的权限作出的声明,也将自保加利亚加入欧洲联盟之日起适用于保加利亚。
Sur les 14 pays parties touchés ayant adressé un rapport, cinq le faisaient pour la première fois (ex-République yougoslave de Macédoine, Fédération de Russie, Lettonie, Slovaquie et Slovénie), dans certains cas en raison d'une adhésion récente à la Convention, quatre pour la deuxième fois (Albanie, Bélarus, Bulgarie et Hongrie), et les cinq autres pour la troisième fois (Arménie, Azerbaïdjan, Géorgie, République de Moldova et Roumanie).
中欧东欧受影响国家缔约方的14份报告中,有五份来自首次提交报告的国家(拉脱维亚、俄
斯联邦、斯洛伐
、斯洛文尼亚
前南斯拉夫的马其顿共
国),首次提交报告的原因有时是刚参加《荒漠化公约》;有四份是第二次提交(阿尔巴尼亚、白俄
斯、保加利亚
匈牙利)。 另外五份是第三次提交(亚美尼亚、阿塞拜疆、格
吉亚、摩尔多瓦共
国
马尼亚)。
Ils en sont à différents stades de mise en œuvre de la Convention, puisque quatre d'entre eux (Arménie, Géorgie, République de Moldova et Roumanie) ont déjà élaboré leur PAN et cinq autres (Azerbaïdjan, Bulgarie, ex-République yougoslave de Macédoine, Hongrie et Slovaquie) estiment que leur PAN est près d'être finalisé.
四个缔约方(亚美尼亚、格吉亚、摩尔多瓦共
国
马尼亚)已经编制了国家行动方案,另外五个缔约方(阿塞拜疆、保加利亚、匈牙利、斯洛伐
前南斯拉夫的马其顿共
国)认为它们的国家行动方案接近完成。
Quatre pays ayant présenté un rapport sont membres de l'UE (Hongrie, Lettonie, Slovaquie et Slovénie) et deux autres (Bulgarie et Roumanie) ont pris des mesures pour y adhérer.
四个提交报告的国家缔约方是欧盟成员国(匈牙利、拉脱维亚、斯洛伐斯洛文尼亚),另外两个(保加利亚
马尼亚)一直在推行加入欧盟的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。