Il a sauvé son honneur.
他
全了自己
声誉。
Il a sauvé son honneur.
他
全了自己
声誉。
Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.
那么,至关重

,任何旨在确
全该地区
措施,应成为这个框架
一部分。
La tentation de conserver ces armes a été forte.
全这
武器
诱惑
巨大
。
Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.
涉及到卖方在第八十五条项下
全货物义务
判决为数不多。
Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.
规章中特别包括关于
护和
全海洋环境
有力条款。
Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.
为了
全家庭
声誉,还庆祝从这
安排衍生
早婚。
Pour nous aujourd'hui, il ne s'agit pas de sauver la face, mais de sauver des vies.
对我们而言,今天并不
全面子
问题,而
拯救生命
问题。
Le caractère de l'obligation de conservation en pareil cas est examiné plus loin à la section B.
下文B节就这类情形下
全义务
性质展开了讨论。
Ces règles, règlements et procédures doivent comporter des normes visant la protection et la préservation du milieu marin.
这
规则、规章和程序应包括适用于
护和
全海洋环境
标准。
Le devoir impératif incombant à la personne en possession des biens devrait être identique dans les deux cas.
无论由谁占有,都应给占有人规定相同
全担


强制性义务。
La législation marocaine permet le gel des fonds en tant que mesure conservatoire en attendant une décision judiciaire.
摩洛哥法律准许冻结
金,作为在司法判决作出之前
全措施。
Les mesures provisoires ou conservatoires sont qualifiées de diverses manières et suivant différentes typologies selon les systèmes juridiques.
不同
法律制度以不同
方式规定临时
全措施
性质,并且采用不同
分类方法。
Élaboration de textes harmonisés sur la forme écrite des conventions d'arbitrage et sur les mesures provisoires ou conservatoires.
拟定关于仲裁协议
书面形式和关于临时
全措施
统一案文。
L'article 192 met à la charge des États une obligation générale de protéger et de préserver le milieu marin.
第192条规定各国有
护和
全海洋环境
一般义务。
Examen d'une proposition relative aux critères de création de zones de référence pour la préservation dans la Zone Clarion-Clipperton.
审议有关在克拉里昂-克利珀顿区设立
全参照区
标准
提议。
L'article 192 de la Convention dispose que les États ont l'obligation de protéger et de préserver le milieu marin.
《海洋法公约》第一九二条确定,各国有
护和
全海洋环境
义务。
De manière générale, il a confirmé que l'intention de l'alinéa c) était de renvoyer à la sauvegarde de biens.
工作组总
同意,(c)项
用意
指


全。
Le renforcement de celle-ci remplirait une double fonction : d'abord sauver des vies humaines, ensuite sauver l'institution dans son ensemble.
加强人员
安全
障意味着一项双重使命:
全人
生命和
护整个机构。
En réponse, des arguments supplémentaires ont été avancés en faveur d'une disposition reconnaissant les mesures provisoires ou conservatoires ex parte.
有与会者针对这种观点提出了其他论点,支持主张承认单方面临时
全措施
一则条文。
Ces exigences s'appliquent également aux questions et aux processus relatifs à la protection et à la préservation du milieu marin.
此类规定也适用于有关
护和
全海洋环境
事项和进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。