Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.
也不允许使关押他的房间去探访他。
Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.
也不允许使关押他的房间去探访他。
Le corps diplomatique reste gravement menacé, des fonctionnaires d'ambassade ayant été enlevés et assassinés, des légations attaquées.
外交使团仍然受严重威胁,使
被劫持和杀害,使
设施受
攻击。
La septième visite, en septembre, cette fois encore avec l'Ambassadeur, s'est à nouveau déroulée dans une atmosphère décontractée.
,大使跟随大使进行了第7次探访,气氛也是轻松的。
Il n'y a pas eu d'autre dommage, ni aux biens ni aux personnes.
房舍及大使工作
都无损伤。
Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.
一爬上围栏并且威胁大使
工作
。
Aucun dommage n'a été causé, ni aux biens ni aux personnes.
建筑物或大使工作
均未受
损伤。
Il n'y a eu aucun dommage, ni aux biens ni aux personnes.
建筑物或大使工作
均未受
损伤。
Il a dit au personnel de l'ambassade qu'on l'avait soigné pour une infection rénale.
他告诉大使工作
,他患有肾炎,得
了治疗。
D'après le personnel de l'ambassade, l'homme a déclaré qu'il voulait faire dire au Roi Fahd qu'il fallait « tuer les Juifs ».
据使说,那
说是要向法赫德国王转交“杀犹太
”的信。
Kassesse s'est présenté comme un ancien étudiant qui travaillait comme assistant « à l'ambassade de l'UNITA » à Lomé.
卡赛西说他本来是一名学生,在驻洛美的“安盟大使”当助理
。
Ceux-ci ont finalement tous été libérés grâce à l'intervention de l'Ambassadeur McGee auprès de hauts responsables zimbabwéens.
在美国驻津大使麦吉和津巴布韦高级官干预后,所有使
工作
最终获释。
Des instructions ont été données au personnel des ambassades, ainsi qu'aux ressortissants étrangers qui pourraient être la cible d'attaques terroristes.
向可恐怖主义袭击目标的使
工作
和外国公民发出了有关指示。
19 Le requérant a aussi discuté régulièrement avec le personnel de l'ambassade des visites de sa famille et des avocats.
19 申诉同大使
工作
经常谈
的另外一些问题涉及其家
和律师的访问。
L'auteur était obligé de parler avec le personnel de l'ambassade par le truchement d'un interprète alors qu'il parle presque couramment le suédois.
提交被迫通过翻译与使
交谈,尽管他几乎
流利地讲瑞典语。
Lors d'entretiens avec des représentants du Gouvernement égyptien, le Gouvernement suédois a également demandé que l'ambassade soit autorisée à assister au procès.
在与埃及政府代表的口头讨论中,瑞典政府还要求允许瑞典使出席有关审判。
Tous ces incidents étaient liés à des contestations entre des demandeurs de passeport ou de visa et le personnel de l'ambassade.
所有这些事件都起因于访客与大使工作
对护照和签证申请手续发生的争执。
Le requérant déclare qu'il a dû rembourser aux membres de l'ambassade les frais encourus par ceux-ci pendant la période où ils utilisaient le véhicule.
索赔说,他必须付还使
工作
在其使用车辆期间发生的费用。
À ce jour, près de 30 visites au requérant en détention ont été faites par son ambassade au Caire, sur une période totale de plus de trois ans.
目前
止,瑞典驻开罗大使
工作
已经对在被关押中的申诉
进行了几乎三十次的访问。
12.15 L'État partie conclut que, pour ces raisons, les informations qu'a pu glaner l'ambassade lors de sa première visite n'ont pas toutes été révélées au Comité.
15 缔约国认,因
这些原因所以不
将大使
工作
在第一次访问中所获得的信息全部告知委
会。
Le personnel de l'ambassade n'a pas été touché, mais malheureusement des citoyens indonésiens ont trouvé la mort, y compris des policiers et vigiles qui gardaient l'ambassade.
尽管使工作
中没有
受害,但澳大利亚政府对包括守卫使
的警察和警卫在内的印度尼西亚国民被杀表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。