La dégradation des terres fait diminuer les plants.
土地退化使植物数量减少。
La dégradation des terres fait diminuer les plants.
土地退化使植物数量减少。
Le climat a abâtardi cette plante.
气候使这种植物退化。
D'une façon générale, il est beaucoup plus coûteux de remettre en état des sols dégradés que de prévenir leur dégradation.
一般来说,使退化土地复原比预防土地退化代价高得多。
C'est aux États qu'il incombe au premier chef de réduire les dégâts causés aux mers par les activités terrestres.
减缓海洋退化,使海洋免受陆上活动影响首要责任在各个国家。
Une large part de la population demeure sous-alimentée et la dégradation des terres et des écosystèmes aggravent l'insécurité alimentaire.
一大部分人口仍然营养不良,土地和生态系统退化使粮食无保障状态更为严
。
Les problèmes écologiques qui existent dans la région sont aggravés par le réchauffement climatique, la sécheresse et la dégradation des sols.
升温、干旱和土壤退化,使现有
区域环境问题雪上加霜。
Je peux pratiquer mon français et à la fois faire voir les amis qu'est-ce qui se passe dans ma vie .
一方面可以作为语言练习,使法语不至于退化得太快,一方面也可以多同人们沟通沟通,大家都相别得太久。
Israël continue d'employer et de polluer illégalement les ressources hydriques des territoires occupés, où 150 communautés palestiniennes n'ont pas de points d'eau.
以色列继续非法使用被占领土上水资源并使水资源退化,而那里
150个巴勒斯坦社区却没有
供水系统。
Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.
一些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。
On recherche des études de cas sur des projets réussis qui restaurent l'utilisation productive des terres déjà dégradées pour assurer une subsistance durable.
寻找成功案例研究是那些使已退化土地恢复生产性用途,以创造可持续生计
案例。
L'extrême pauvreté qui était la leur, la discrimination structurelle, la dégradation de l'environnement et de l'habitat naturel, exacerbaient encore la position défavorable des femmes autochtones.
极端贫困、结构性歧视及环境和自然生境退化使土著妇女陷入更加不利
境地。
La déprédation des ressources naturelles s'est traduite par une perte de moyens de subsistance dans les zones rurales et des mouvements migratoires vers les zones urbaines.
过度开采导致自然资源退化,使农村人口失去生计,移至城市。
La pollution marine a des conséquences économiques et sociales directes sur la sécurité alimentaire et la santé publique, ainsi que sur la dégradation de l'environnement marin.
除了使海洋环境退化外,海洋污染对粮食安和公共卫生造成直接经济和社会影响。
Il allait falloir mettre l'accent sur la régénération des terres dégradées ainsi que sur la recherche des causes de la déforestation et de la dégradation des forêts.
应当特别强调使已退化土地复原和恢复,并且审查砍伐森林和森林退化
起因。
Des températures extrêmes peuvent aussi entraîner une détérioration rapide des explosifs, que ceux-ci soient les matières de remplissage des obus et composants ou soient conservés en vrac.
温度极高极低还有可能使炸药迅速退化,无论炸药是属于弹药和部件填料,还是散装炸药。
Si l'on ne s'attache pas à conserver les sols et à enrayer la tendance actuelle, le phénomène ira en s'aggravant et il sera difficile de les régénérer.
如果对维护土地和扭转土地退化趋势无所作为,将使土地更趋退化,恢复更为困难。
On a conclu que l'augmentation du dioxyde de carbone accentuerait la dégradation des terres du fait de la fréquence et de l'intensité croissantes des événements climatiques et météorologiques extrêmes.
得出结论是,由于严酷
天气和极端
气候现象
频率和程度
加剧,二氧化碳增加将使土地退化现象
更加严
。
L'intensification des phénomènes dus aux changements climatiques et de la dégradation de l'environnement met en danger la sécurité et les moyens de subsistance de plus en plus de gens.
气候变化活动加剧和环境退化使越来越多
人
安
和生计处于危险之中。
Pendant 40 ans, Israël a mis en œuvre une politique systématique et délibérée fondée sur l'exploitation, le détournement et la dégradation systématique des terres et des autres ressources naturelles palestiniennes.
四十年来,以色列在非法开采和转用巴勒斯坦土地及其他自然资源以及使这些资源退化基础上推行了有计划、有预谋
政策。
Par conséquent, il est très important de surveiller et d'évaluer le processus de dégradation à un stade précoce afin de prendre les mesures nécessaire pour le combattre et réhabiliter les systèmes dégradés.
因此,在早期阶段便对退化过程进行监测和评估是十分要
,这样才能采取必要
措施制止退化
过程并使受到退化
系统得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。