La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪恶罄竹难书,。
La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪恶罄竹难书,。
C'est un acte abominable qui caractérise l'époque dans laquelle nous vivons.
我们时代一个
现象。
Cibler une école avec un obus d'artillerie est un crime odieux.
用炮弹攻击学校罪行。
Des crimes aussi horribles et répugnants resteront à jamais des infamies.
如此可怕和罪行将遗臭万年。
Il y a aussi le trafic odieux des êtres humains.
同时,我们面临悲惨、
活动。
À son avis, cette pratique monstrueuse ressortit à une véritable stratégie de guerre.
他认为一
行径与战争战略相关。
En conséquence, elle sera soumise à des violences directes particulièrement odieuses.
因此,她们遭受直接暴力
侵害。
L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.
利用强奸作为战争武器
做法依然继续。
La piraterie est un crime odieux qui ne doit pas rester impuni.
海盗行为罪行,必须予以严惩。
Il s'agit de crimes abominables qui affectent des millions de personnes.
些
影响数百万
民
罪行。
Le peuple afghan a déjà trop souffert du régime exécrable des Taliban.
阿富汗民已在
塔利班政权下受尽痛苦。
Aujourd'hui, après une guerre épouvantable, les parties sont parvenues à un accord.
今天,在战争之后,各方达成了协议。
La France a condamné avec la plus extrême fermeté ces actes odieux et injustifiables.
法国最强烈地谴责些
和无可辩解
行径。
Je remercie également mes collègues de leurs témoignages de sympathie, suite à cette nouvelle atrocité.
我还要感谢各位同事就暴行表示慰问。
Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.
恐怖分子行动不应该得到任何辩护。
Le Botswana s'associe au reste de la communauté internationale pour condamner cet acte effroyable.
博茨瓦纳同国际社会其他国家一起谴责种
行径。
Ces pertes sont parmi les manifestations les plus odieuses des conflits armés.
些损失
武装冲突最
后果
一部分。
Cet attentat odieux a causé la mort de plusieurs personnes, notamment du frère du Président.
次
袭击行动造成包括总统弟弟在内
数
死亡。
Il s'agit de l'une des pratiques de guerre les plus odieuses, les plus infâmes.
战时行为中最
和
震惊
行为之一。
Il s'agissait sans aucun doute d'un acte de terrorisme odieux, purement et simplement.
无疑
恐怖主义罪行——简单明了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们
正。