S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.
安理会介入的质量至关重要,不论直接或间接介入。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但恐怖"
实" 能介入撤退国籍。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重的一年。
Il est juste que l'ONU et le Conseil de sécurité y soient associés.
联合国和安全理会应当介入。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的价值。
Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.
有可以替代介入政策的切实办法。
C'est pourquoi, mon pays reste fortement engagé au Kosovo.
因此,我国依然积极介入科索沃问题。
Les institutions financières internationales devraient également s'impliquer pleinement.
国际金融机构也应积极介入。
On a également fait valoir que l'État ne devrait intervenir qu'en dernier recours.
表建议,介入国家应是最后手。
La présence d'un avocat est obligatoire dans les recours.
在上,必须有律师介入。
La Force internationale ne participe pas aux opérations d'éradication.
安援部队未介入消除麻醉品行动。
Nous sommes intervenus, et nous devons cette fois-ci terminer le travail.
我们已经介入,这一次必须完成工作。
La Norvège est déterminée à appuyer les Nations Unies au Darfour.
挪威致力于支持联合国介入达尔富尔。
Mais notre implication est loin de se limiter à la dimension financière.
然而,我们的介入远非仅财政方面。
Nous devons tous nous préparer à une intervention de longue durée.
我们都必须做好长期介入阿富汗的准备。
Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.
因此,局外人也不愿意介入。
Nous estimons que le Conseil de sécurité doit demeurer activement engagé.
我们认为,安全理会应当继续积极介入。
Toute participation de l'ONU devra tenir compte de cette réalité.
联合国的任何介入将需要考虑这一现实。
L'ONU doit s'engager pleinement à en favoriser la solution.
联合国必须充分介入,帮助应对这一挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。