Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.
吸收毕加索艺术精华,经世界名家设计,成为完美
书写工具。
Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.
吸收毕加索艺术精华,经世界名家设计,成为完美
书写工具。
Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.
书写在括号之间问号,表达
确定性。
Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说地道法语
且正确
书写.
Les documents et programmes normalisés de l'ONU ne répondent pas à leurs besoins.
书写准
联
国文件和方案
这些社会
需要。
Il ne fallait pas négliger l'importance de l'écrit.
人们应当忽视书写
重要性。
Le travail sur un rédacteur de requêtes d'extradition, similaire, a commencé.
编制一个类似引渡请求书写工具
工作已经开始。
Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.
每天,伊拉克人都在用自己鲜血书写他们
英勇传奇。
En conséquence, nous devons continuer de corriger ce chapitre important du développement de la sécurité humaine.
因此我们必须继续书写人类安全发展这一重要篇章。
Mon stylo écrit bien.
我钢笔书写流利。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一(联
国
配有上以六种正式语文书写
“联
国图书馆”)在内
联
国图书馆共用主页正在最后制定。
Quatre principales langues same sont parlées et écrites en Norvège, et certaines sont très différentes des autres.
在挪威有四种用于说话和书写主要萨米语,其中一些差别很大。
Il faudra ajouter à ce total le temps nécessaire à la rédaction et au prononcé des jugements.
判决书书写和送达也需要时间。
Le juge a également invité le jury à comparer des échantillons de l'écriture de l'auteur sans demander d'expertise.
法官还在未得到专家协助情况下,请陪审团比较提交人
书写笔迹样本。
Une personne qui est incapable de lire et d'écrire quelques mots dans sa langue est considérée comme analphabète.
无法以自己语言阅读和书写简单字条
人被视为文盲。
Dans le tableau ci-après, les micro-organismes mentionnés en italiques sont des bactéries, des mycoplasmes, des rickettsies ou des champignons.
下表中楷体书写微生物为细菌、支原体、立克次氏体或真菌。
Je prie les représentants d'inscrire sur leur bulletin de vote le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter.
我请各位代表在选票上书写他们希望选举一个国家
名字。
Le « Bishun » est l’ordre selon lequel on forme les caractères en chinois : « Hanzi ».
汉字书写字时笔画先后顺序叫做笔顺。
Les informations conservées par des moyens électroniques seraient ainsi comprises au même titre que celles figurant dans des documents papier.
这将涵盖以电子形式保存信息,如同在纸张上书写
一样。
L'âge minimum des élèves est de 16 ans et l'admission de jeunes qui ne savent ni lire ni écrire est possible.
学校中年龄最小学生是16岁,
懂得阅读和书写
年轻人也能入学。
Pour toute langue, le mot est la plus petite unité qui corresponde à un sens.C'est aussi, dans l'écriture, l'unité libre minimale.
对于任何一门语言来说,单词是承载一定含义最小单位,也是自由书写
最小基本单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。