La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界的命运的时代一去
复返了。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断)
,



命运的主宰
!
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界的命运的时代一去
复返了。
Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.
在金钱主宰一切的社会里总会有失业
的。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
包括Samuel Huntington在内的作
宣称
在捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美国价值观和理想,并称

放之四海而皆准的原则。
Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
此外还需要反对胁迫和主宰等理论。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主宰自己的命运。
Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.
工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.
18世纪,糖的生产主宰了该岛的经济。
L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.
非洲仍然希望,他的遗产将继续主宰全球。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力主宰外层空间的希望
虚幻的。
Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.
发达国家主宰着技术高端的出口。
Dans la pratique la domination de fait de l'homme est un frein à cet équilibre.
在实际生活中,男人事实上所起的主宰作用
达到
种平衡的障碍。
La culture et le pouvoir dominants ne sont pas « naturellement » enclins à écouter pour apprendre.
占主宰地位的权力和文化很“自然地”
大会为了学习而听别人的话。
Comme nous le savons tous, le Conseil de sécurité est maître de ses propres procédures.
正如
大家知道,安全理事会
它自己程序的主宰。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前的国际秩序却由跨国公司主宰着。
Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.
在极端情况下,有组织犯罪甚至可以主宰整个国家。
Est-ce que tout cela sera bientôt possible?
人
久
否将选出安全理事会新的常任理事国呢,
的,如果
让和平与正义主宰一切的联合国和全球村成为
的优先之一,
种情况就会发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。