Certains accidents graves ont entraîné une exposition importante de la population en raison de la dispersion de matières radioactives dans l'environnement.
由于放性材料扩散到环境中,一些严重事故造成大
人口受到照
。
Certains accidents graves ont entraîné une exposition importante de la population en raison de la dispersion de matières radioactives dans l'environnement.
由于放性材料扩散到环境中,一些严重事故造成大
人口受到照
。
Il incombait certes à l'acheteur de prouver que les marchandises livrées par le vendeur avaient été irradiées, mais le vendeur devait, quant à lui, démontrer que ses actes n'avaient pas résulté d'une négligence grave.
虽然买方应证明卖方交付的货物未经过照,但卖方应证明自身行为
存在严重疏忽。
La plus grande partie de la population locale a été exposée à un rayonnement de faible intensité équivalant à une fois ou plusieurs fois le fond de rayonnement naturel annuel et ne doit pas craindre de conséquences graves pour sa santé.
数居民受到的
照
较低,此类
相
于或数倍于年度天然本底
,
需要担心遭受严重的健康后果。
S'agissant de la santé, il ressortait de données récentes que les mélanomes et les carcinomes des cellules basales continuaient à augmenter, notamment en Europe orientale et australe, que les niveaux optimums de vitamines D résultant de l'exposition au rayonnement UV-B pouvaient être obtenus avec des expositions de 15 à 20 minutes par jour, et que les UV-B avaient parti lié avec l'aggravation des cataractes nucléaires, en particulier dans le cas des individus de 20 à 29 ans.
在健康领域内,最近获得的数据表明,目前抑郁症和基底细胞癌的发病率断增加,特别是在欧洲东部和南部一带;可通过每日接触紫外线-B 15—20分钟的照
而获得足够的维他命B;紫外线-B与核性内障的日趋严重性有关,特别是对20-29岁年龄段的人而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。