Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东德国队后意大利人更加自信。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东德国队后意大利人更加自信。
Elle salue le Gouvernement kényan pour avoir accueilli et soutenu les négociations.
欧洲联盟祝贺肯尼亚政府担任谈东
维持谈
行。
Le plan antisinistre du PNUD figurait dans l'accord d'hébergement conclu avec le fournisseur du PNUD.
开发计划署灾后恢复计划载于开发计划署供应商东
服务协
。
Le plan antisinistre du PNUD fait l'objet de la fiche 7 de son contrat d'hébergement.
开发计划署灾后恢复计划载于开发计划署供应商东
服务协
附录7。
Je remercie également le Gouvernement suisse d'accueillir cette session extraordinaire.
瑞士政府作为本届特别会东
也应值得赞扬。
Le Président sud-africain a accepté d'accueillir ce sommet qui fera suite au Forum.
南非总统已经接受邀请担任该论坛后首脑会东
。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究中心代表法国政府作为该讲习班东
。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米尔担任会东
举行招待会。
L'OMM abrite le secrétariat du Groupe d'experts.
气象组织还是气候专委会秘书处东
。
Le Bénin abrite le secrétariat exécutif de ce projet et participe à son fonctionnement.
贝宁是项目执行秘书处东
,
参与其运行。
Nous avons eu l'honneur d'accueillir les travaux préparatoires de cette session.
我们荣幸地担任本次会筹备工作
东
。
L'Italie a déjà proposé d'accueillir les négociations et la conférence de paix.
意大利已经提出作为行谈
和举行和平会
东
。
La réunion, accueillie par l'Institut Mario Gulich, a servi à préparer des profils de projets pilotes.
该会由Mario Gulich研究所作为东
,协助拟定了试点项目建
概要。
Le Kenya a l'honneur d'accueillir un de ses centres régionaux, la Brigade pour l'Afrique de l'Est.
肯尼亚有幸担任区域中心之一、东非旅东
。
Le Groupe des 77 souhaite aussi remercier le Gouvernement mexicain d'avoir généreusement offert d'accueillir cette conférence.
集团也要感谢墨西哥政府慷慨表示愿意担任这次会东
。
Je vous héberge et vous m'espionnez?
我当东接待你们,你们对我
行间谍活动?
Certains de nos pays ont même reçu des menaces des maîtres de ce pays, du Président Bush.
我们中一些人,各国代表,实际上受到我们
东
、布什总统
威胁。
Le Secrétaire général exprime ses remerciements et sa gratitude au Gouvernement turkmène qui a accueilli cette réunion.
秘书长表示感谢和赞赏土库曼斯坦担当专题讨论会东
。
Le Royaume-Uni a offert d'accueillir cette école si les autres membres de l'Assemblée générale acceptent cette suggestion.
联合王国动提出担任这种联合国维持和平资源
东
,如果大会其他会员国都赞成
话。
Dans l'intervalle, notre hôte au Nigéria, le Président Olusegun Obasanjo, continue de nous apporter tout son soutien.
与此同时,我们尼日利亚东
奥卢塞贡·奥巴桑乔总统继续全力支持我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。