L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.
帝汶支助团内部的相应安排为这样
定书提供
可能模式。
L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.
帝汶支助团内部的相应安排为这样
定书提供
可能模式。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我们注意到,帝汶仍是
以农业为主的社会。
Nous explorons également d'autres domaines d'assistance et de coopération entre la Malaisie et le Timor-Leste.
目前也在探索马来西亚和帝汶之间更多的
助与合作领域。
Le premier Ambassadeur malaisien au Timor-Leste est à son poste à Dili depuis août.
马来西亚首任常驻帝汶大使自八月份以来
直在帝力就职。
Le Timor-Leste a également nommé son Ambassadeur en Malaisie.
帝汶也任命
驻马来西亚大使。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎帝汶与印度尼西亚改善关系。
Beaucoup reste donc à accomplir pour la jeune nation du Timor-Leste.
年轻的帝汶民族仍然面临各种重大挑战。
En fait, des progrès remarquables ont été réalisés dans l'édification de la nation au Timor-Leste.
确实,在帝汶国家建设方面取得
显著的进展。
Les défis que doit relever le Timor-Leste sont redoutables.
帝汶面临的挑战是巨大的。
Le Timor-Leste continue d'avoir besoin de l'aide de la communauté internationale.
帝汶仍然需要国际社会的
助。
Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.
帝汶正处于建设和平进程的重要时期,秘书长的报告明确地阐述
除
支助团的任务之外
些将需要国际
助的领域。
Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.
然而,我们注意到帝汶新建立的国家机构仍很脆弱。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在帝汶积累的有关这方面的经验必须得到很好利用。
Il est important que ce processus soit achevé avant le départ de la MANUTO.
有必要在帝汶支助团离开之前完成这项工作。
Nous remercions également le Secrétaire général de son rapport sur la MANUTO.
我们还感谢秘书长关于帝汶支助团的报告。
Toutefois, le mérite en revient en grande partie à la population et aux dirigeants est-timorais.
但是,这成功应在很大程度上归功于
帝汶人民和领导人。
L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.
帝汶人的基本技能发展正在继续进行并进展良好。
L'ensemble du territoire national sera transféré opérationnellement à la PNTL avant la fin de l'année.
在今年结束之前,在业务方面,该国全境将移交帝汶国家警察局。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过
相当长的路程。
Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.
迄今在帝汶取得的进展是真正的进展,但这种进展也很脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。