Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.
这不吁请慈善、也不
恳求仁慈。
Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.
这不吁请慈善、也不
恳求仁慈。
Vivre bien ne signifie pas vivre mieux.
说谎不活;剥削邻居不
活;破坏自然不
活。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们命运不
分裂,落后也不
我们不可避免
宿命。
Il ne sont pas non plus producteurs ni exportateurs d'armes.
巴巴多斯和加勒比共同体(加共体)成员国既不法毒品
供应国,也不
主要消费国,既不
武器
产国,也不
出口国。
Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.
但,开放市场
处并不
自然而然产
,也不
立竿见影
。
Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.
前
商讨本身不
。
Ils ne sont pas nommés directement par la Conférence.
他们不本会议直接任命
。
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们倡议不
既成事实。
Ceci, à l'évidence, n'est pas une entreprise nouvelle.
这显然不一种新
意识。
Mais nous ne vivons pas dans un monde idéal.
但这不一个完美
世界。
De toute évidence, le rapport n'a pas encore revêtu un caractère définitif.
显然,报告尚不最后报告。
Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.
这不一个屏障,而
一道边界。
Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.
第三,然而斡旋进程本身不。
Mon pays ne doit pas se retrouver frappé de paralysie.
那不进步,而
停滞不前。
Ce ne sont pas du tout là les questions les plus importantes.
这些问题并不最重要
问题。
Lorsque cela n'est pas le cas, des sanctions devraient être appliquées.
如果不那样,就应该施加制裁。
Bien évidemment, cette idée n'est pas nouvelle.
当然,这并不什么新鲜事。
Les projets pilotes ne sont pas la solution.
试点项不
解决问题
答案。
Ce n'était pas, initialement, notre échéancier préféré.
这不我们最初选定
时间框架。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不纯粹要将句子缩短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。