Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.
她说,现在利莉的血尚偏热,适宜接受刑罚手术。
Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.
她说,现在利莉的血尚偏热,适宜接受刑罚手术。
Je suis de ceux qui n’acceptent pas cette proposition.
我是接受这
建议的人之一。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布接受任何妥协
。
Je doute s'il accepterai une telle proposition.
[]我
知道他会
会接受这样的建议。
Je doute s'il accepterait une telle proposition.
〈面语〉我
知道他会
会接受这样的建议。
Mais elle pourra être soignée sans être maintenue en détention.
但她可以留在拘留所接受治疗。
Mais l'Afrique est consciente de cette situation et ne l'accepte pas comme fatalité.
但是非洲意识到这一情况,它接受这
情况的
可
免性。
Elle concluait qu'en tout état de cause il n'aurait pas fallu accepter les assurances.
它最后说,无论如何,本应当接受保证。
La Cour n'a pas accepté cette thèse.
但是法院仍而
接受这一观点。
Cette allégation a été rejetée par un nombre important de membres du Conseil de sécurité.
安全理事会相当多成员接受这一说法。
Il a été précisé que le Président al-Assad ne serait pas disponible pour une entrevue.
同时叙利亚代表表示,阿萨德总统接受约谈。
Ce manque de coopération n'est ni acceptable ni dans le meilleur intérêt de la Syrie.
此作既
可接受,也
符
叙利亚自身最佳利益。
Cet organe avait décidé de ne pas les accepter.
但本机构决定接受这些订正
。
Le Bélarus rejette les critiques que certains pays ont formulées à son endroit.
白俄罗斯接受一些国家对它的批评。
Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.
由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容性程度的
理批评。
Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.
Haskanita会议最后选举米纳维先生担任解运/解放军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德接受这次选举的结果。
Il n'a pas accepté de recruter dans toutes les tribus.
政府并接受所有部落提供的人员。
Il fait aussi partager sa propre expérience aux institutions internationales et à ses partenaires étrangers.
联邦反垄断局只是技术援助接受者,它也将自己的经验提供给国际机构和外国伙伴考虑。
Au début, certains proviseurs et même des parents ont plutôt mal accueilli le programme.
45 最初,一些学校校长甚至家长都太接受该
。
Sa délégation n'acceptera aucun arrangement exigeant le paiement d'intérêts.
委内瑞拉代表团将接受要求委内瑞拉支付利息的任何安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。