Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.
继续研讨需予延期以便各国政府有时间就一读通过的条款
提交评论的专题。
Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.
继续研讨需予延期以便各国政府有时间就一读通过的条款
提交评论的专题。
Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.
特

员提出,将一读通过的第50条的内容分为两项规定。
La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.
一读通过的第二部分已被划分为两部分。
Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.
一读通过的条款
考虑了这一
题。
Le projet de loi a été adopté en première lecture par la Knesset.
这项法
已在以色列议会一读通过。
Mme Belliard dit préférer la version adoptée en première lecture.
在这方面,她更倾向于一读通过的版本。
L'article 15 adopté en seconde lecture correspond à l'article 16 adopté en première lecture.
二读
本的第15条
对应于一读通过的第16条
。
Le texte des projets d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ci-après.
员会一读通过的条款

文载录如下。
Adoption du projet d'articles et des commentaires y relatifs en première lecture.
一读通过条款
和有关评注。
Commentaires des gouvernements sur le projet d'articles et les commentaires y relatifs adoptés en première lecture.
各国政府对一读通过的条款
及其评注的意见。
L'article 18 n'était autre que l'ancien article 6 adopté en première lecture, déplacé dans le souci d'une meilleure présentation.
第18条抄录了一读时通过的第6条的条文,并为了更好表达的利益,将其移动了位置。
La numérotation ne sera modifiée, si nécessaire, qu'au moment de l'adoption du projet d'articles en première lecture.
如有需要,编号将予修改,但只有在一读通过条款
时这样做。
Certains membres ont aussi insisté sur l'importance de la formulation normative du projet d'articles adopté en première lecture.
有些
员也强调了一读所通过条款
的标准化
文的重要性。
Un projet de loi sur la prévention de la discrimination a été adopté en première lecture au Parlement.
《预防歧视法》
在议会一读时即获得通过。
L'alinéa c), relatif aux obligations de règlement des différends par tierce partie, était implicite dans l'article 48 adopté en première lecture.
与第三方解决争端义务有关的(c)款原包含在一读通过的第48条中。
Elles faisaient respectivement l'objet des articles 49, 47 3), 50 d) et 50 b) adoptés en première lecture.
一读所通过的第49、47(3)、50(d)和50(b)条对这些
题分
做出了规定。
Les commentaires adoptés en première lecture ne sont en aucune manière homogènes dans leur style ou leur contenu.
一读所通过的评注在方式或内容方面毫无一致可言。
Tel qu'adopté en première lecture, le projet d'articles contenait des dispositions sur le règlement des différends assez étoffées.
一读所通过的条款
为争端的解决作出了十分广泛的规定。
D'autres délégations ont demandé à la Commission d'entreprendre une étude approfondie du projet d'articles adopté en première lecture.
其他代表团呼吁
员会对一读通过的条款
进行透彻的审查。
Elle se félicite des progrès accomplis par la CDI qui vient d'adopter le projet de directives en première lecture.
她对国际法
员会所取得的进展感到欣慰,国际法
员会不久前一读通过了指导
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。