Pourtant, nous n'avons toujours qu'une idée évasive de la manière dont l'intelligence naît et croit dans cet enchevêtrement formidable que constituent les neurones.
,对于智
的产生以及在由神经元构成的错综复杂的结构中智
增长的方式仅仅
一知半
。
Pourtant, nous n'avons toujours qu'une idée évasive de la manière dont l'intelligence naît et croit dans cet enchevêtrement formidable que constituent les neurones.
,对于智
的产生以及在由神经元构成的错综复杂的结构中智
增长的方式仅仅
一知半
。
L'éducation et le savoir se sont répandus, mais une ignorance invincible ou un savoir médiocre, porteur d'autosatisfaction, continuent de fausser le jugement de masses entières.
教育和知识虽然广为传播,以战胜的无知与自欺、一知半
仍然迷惑着广大民众的判断
。
Le CONAMU et les organisations non gouvernementales et organismes de coopération internationale ont assuré la conception, la planification et la mise en oeuvre de divers mécanismes destinés à éliminer les stéréotypes sexuels à travers des campagnes de sensibilisation et la création de récompenses pour les médias et de concours invitant à une réflexion collective sur cette question.
问题委员会与非政府组织和国际合作组织设计、规划和启动了多种机制,旨在通过宣传活动、对媒体吸引人思考这个问题的竞赛给予奖励,以消除对性别问题的一知半
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。