Pendant longtemps, il n'y avait plus de partis politiques d'"extreme droite" qui se sont formés.
很长时间都再没有出现极右政治政党。
Pendant longtemps, il n'y avait plus de partis politiques d'"extreme droite" qui se sont formés.
很长时间都再没有出现极右政治政党。
Il dure toutefois suffisamment longtemps pour avoir des incidences marquées pour les pays concernés.
时间延续足以给有关国家带来重大
影响。
Notre administration s'est engagée à veiller à ce que ce calendrier soit respecté.
本届政承诺确保按照
时间举行选举。
Ce délai sera prorogé de 15 jours pour l'obtention de preuves.
如必须提交证据,则时间期限将再延长15天。
Un seul groupe de discussion se réunira à la fois.
同时间只有
个讨论小组开会。
Toute livraison à une date ultérieure constitue une contravention au contrat.
迟于时间
任何交付都构成违约。
Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.
世界油轮运价是种指数,代表某
时间
航程租船
租费。
Si nous n'avons pas terminé, il faudra donc revenir à 15 heures.
如果我们需要超过时间,我们将不得不在下午3时复会。
Ceci nécessite la présence en permanence d'un minimum de 35 agents des douanes.
为此,在任时间,检查站都需要有至少35名海关总署
官员在场。
J'espère pouvoir compter sur la coopération des délégués afin de respecter le temps imparti.
谨请各位代表合作,遵守时间限制。
Compte tenu des différentes périodicités, ces rapports ne sont pas attendus à une même date.
不同条约有不同
周期要求,因此不会在同
时间提交报告。
Compte tenu de ce délai, mon gouvernement a dû trouver des solutions provisoires.
时间框架迫切要求我国政
时安排作出决定。
Il faut mettre à profit ce délai pour progresser.
必须利用时间来取得进展。
Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
时间恰好与现任国际警察工作队监察员回国计划
时间巧合。
Cela indiquerait, selon l'Iraq, que ces frais n'ont pas été causés par son entrée au Koweït.
伊拉克说,时间表明,上涨
费用不是它进入科威特所造成
。
Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.
些行为林林总总,
时间实在难以再加枚举。
Ce délai est suffisamment long pour permettre aux fournisseurs ou entrepreneurs de se préparer à l'enchère.”
时间
长短应当足以使供应商或承包商为拍卖做好准备。”
Ce moment est présumé être celui où la communication électronique parvient à l'adresse électronique du destinataire.
时间可推定为电子通信抵达收件人电子地址
时间。
C'est trop long, compte tenu de l'urgence des besoins et du large éventail d'actions à entreprendre.
鉴于需要紧迫性和所需
广泛行动,
时间过长。
À la même date, 860 000 enfants d'Afrique subsaharienne avaient perdu leur instituteur à cause de cette maladie.
在同时间,撒哈拉沙漠以南
非洲有86万名儿童由于
疾病而失去他们
老师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。