Tu dois monter sur étage encore plus un.
层楼。
Tu dois monter sur étage encore plus un.
层楼。
Ils habitent sur le même palier.
他们住在同层楼。
Nous logeons sur le même carré.
我们住在同层楼。
Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.
我们住在同层楼,正对着您家
窗户。
Ouf, allez, encore un étage.
还要再层楼。
Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.
我们希望与美国成熟关系
层楼。
Nous continuerons de nous inspirer de ses efforts.
我们应该在他努力基础
继续
层楼。
Nous ne devrions pas laisser passer cette chance.
我们应该在这再生
意识
层楼。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本会议层楼。
Nous devrions faire fond sur cela en abordant d'autres domaines.
在其他领域里,我们应当在此基础层楼。
Dans les quatre années à venir, la Grèce construira sur cette base.
在今后四年里,希腊将在这个基础层楼。
Il s'agit d'un résultat majeur auquel nous devons tous donner suite.
我们大家必须在这项重大成就基础
层楼。
La communauté internationale doit tirer profit de l'élan donné par la force de stabilisation.
国际社会必须在稳定部队提供势头
基础
层楼。
Concrétisons les engagements pris lors du Sommet du Millénaire.
让我们履行在千年首脑会议出
承诺并
层楼。
Je leur demande de consolider leurs partenariats existants que les femmes ont pu renforcer.
我促请他们在现有、妇女帮助促成
伙伴关系基础
层楼。
Des bâtiments préfabriqués et un dispensaire de niveau I viendront s'ajouter aux bâtiments en dur.
除旅馆大楼外,地面还有集装箱式住所及
个
层楼
医务室。
Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.
尽管如此,该文件仍代表着个共同平台,使我们得以再接再厉,使国际合
层楼。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办公室设施设在科威特
座办公楼
层楼面
。
Il nous faut consolider les acquis, programmes et opérations.
我们已经取得相当大成就,已开展相当多
方案和行动,我们可以在这些成就、方案和行动基础
层楼。
Nous devons impérativement préserver ce vigoureux élan en faveur du changement et nous devons le faire progresser encore.
我们必须保持这强劲
改革势头,并且
层楼。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。