L'Alliance mondiale a également beaucoup contribué à l'initiative de vaccination contre la fièvre jaune.
全球疫苗和免疫联盟也是接种黄热
疫苗举措
主要支持者。
L'Alliance mondiale a également beaucoup contribué à l'initiative de vaccination contre la fièvre jaune.
全球疫苗和免疫联盟也是接种黄热
疫苗举措
主要支持者。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡
、克里米亚—刚果出血热、登革
、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热
。
Seule une réponse rapide et bien coordonnée peut permettre de contenir les épidémies de méningite et de fièvre jaune.
必须作出协调和迅速
反应才能控制脑膜炎和黄热

发。
D'autres initiatives importantes sont en cours pour combattre la rougeole, la fièvre jaune, la poliomyélite et le tétanos néonatal.
其他重要
干预措施包括为防治麻疹、黄热
、脊髓灰质炎和分娩期间感染
破伤风而采取
措施。
Les maladies à vecteurs telles que dengue, fièvre jaune et paludisme ne sont pas endémiques sur les îles Caïmanes.
登革热(一种热带传染
)、黄热
、疟疾等
媒传播疾
是开曼群岛
地方
。
Ces derniers mois, la presse brésilienne a beaucoup parlé de quelques cas de fièvre jaune détectés dans le pays.
在过去几个月中,巴西新闻报道
重点是在该国发现
一些黄热
例。
Fièvre jaune : Cette maladie apparaît sous deux formes différentes, la fièvre jaune urbaine et celle des forêts.
该
以两种
同形式出现:都市黄热
和森林黄热
。
Les vaccinations recommandées sont les suivantes : choléra, diphtérie et tétanos, hépatite A et B, typhoïde et fièvre jaune.
建议使

疫苗:霍乱、白喉和破伤风、A型和B型肝炎、伤寒和黄热
。
Une épidémie de fièvre jaune a été jugulée grâce une collaboration intensive et efficace entre le Gouvernement libérien et l'ONU.
利比里亚政府和联合国高度有效地协作应对了黄热
爆发。
Des programmes pertinents et permanents seront mis en place pour combattre efficacement et éradiquer le paludisme, la dengue et la fièvre jaune.
将建立适当
长期控制方案,有效控制和消灭疟疾、登革热和黄热
。
L'UNICEF prend part aux groupes de coordination interorganisations mis en place par l'OMS pour ces deux maladies afin de gérer l'approvisionnement en vaccins.
儿童基金会参加了由卫生组织建立
关于脑膜炎和黄热
疫苗供应管理
机构间协调小组。
Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.
苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热
和百日咳等显露苗头
传染
重新回潮。
On a fait état d'une progression de la prévalence de maladies telles que le choléra, la fièvre jaune, la méningite, la rougeole et la poliomyélite.
据报告,霍乱、黄热
、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等
例有所增加。
Aucune vaccination n'est nécessaire, sauf en cas de passage par des zones où sévit la fièvre jaune, auquel cas la vaccination contre celle-ci est exigée.
无需接种疫苗,但是如果旅行经过黄热
疫区,则必须接种疫苗。
Les activités de surveillance épidémiologique en vue de recenser le nombre exact de cas et d'introduire à temps des mesures d'isolement ont également été intensifiées.
流行
监测活动也得到加强,以期在适时采
隔离措施
同时记录
黄热
例
真实数量。
On y trouve des murales affiches sur la polio, la malaria, le choléra, le sida, laes méningites, la fièvre jaune ainsi que sur la nécessité de latrines.
墙壁上贴有关于小儿麻痹症、疟疾、霍乱、艾滋
、脑膜炎和黄热
以及需要建造厕所
海报。
Certaines ont noté en outre le risque d'une augmentation des maladies cardiovasculaires et intestinales, de la grippe, de la fièvre jaune et, plus généralement, de la morbidité.
一些缔约方还指出心血管和肠道疾
、流感、黄热
和总发
率有可能上升。
L'Alliance mondiale pour la vaccination, entre autres, devrait fournir des financements additionnels pour l'achat de trois vaccins sous-utilisés (fièvre jaune, hépatite B et Haemophilus influenzae type B).
预计全球疫苗和免疫联盟将与别
组织一起为采购三种未充分使
疫苗提供补充资金,这三种疫苗是黄热
、乙型肝炎和乙型流感嗜血杆菌疫苗。
Suite à des campagnes de vaccination massives, particulièrement contre la fièvre jaune, les taux de mortalité due aux maladies infectieuses sont en baisse parmi les populations autochtones.
通过大规模
免疫运动,特别是针对黄热
免疫,土著人群中传染
死亡率有所
降。
L'UNICEF, l'OMS et le FNUAP ont aidé les autorités à faire face à des poussées de rougeole, de méningite, d'hépatite E, de fièvre jaune et de poliomyélite.
儿童基金会、世卫组织和人口基金支持有关当局应对麻疹、脑膜炎、戊型肝炎、黄热
和脊髓灰质炎
暴发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。