Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.

(
)、单亲父母、监护人或保护人的扣税额增加一倍。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.

(
)、单亲父母、监护人或保护人的扣税额增加一倍。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.

(
)的养恤金取决于年龄,从303 荷属安的列斯盾到654荷属安的列斯盾不等 。
Un veuf ou une veuve ayant un ou plusieurs enfants perçoit le montant maximum.
有一个或更多孩子的
(
)领取的金额最多。
Un veuf (une veuve) ayant au moins un enfant reçoit le montant maximum.
有一个以上孩子的
/
可以领取最高数额的恤金。
Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.




按同一条法律处理。
L'article 862 du Code civil régit la succession pour les veuves et les veufs.
《民法典》第862条对



的继承权作了规定。
Les attentats à la bombe rendent nos enfants orphelins et plongent nos maris et nos femmes dans le veuvage.
自杀爆炸使我们的儿童成为孤儿,使我们的丈
妻子成为



。
Le veuf (la veuve) bénéficiaire de la pension reçoit lors d'un remariage une somme unique représentant la pension d'une année.
有权领取恤金的
/
在再婚时可以获得一笔相当于一年养恤金数额的款项。
Le fonds de pension du Gouvernement verse les pensions des veufs(ves) et orphelins des employés du Gouvernement et des fonctionnaires.
政府养恤金基金负责支付政府雇员
公务员的
、
以及孤儿的恤金。
Il est donc clair que la législation maltaise ne fait pas de distinction entre veuf et veuve, garçon et fille.
这样,可以清楚看出,马耳他法律并不区分
与
及儿子与女儿。
La pension des orphelins équivaut à 50 % quand la pension établie en vertu du point a) de cet article n'est pas perçue.

或
未领取本条(a)项所确定之养恤金的,孤儿可领取50%养恤金。
L'article 4 de la loi sur l'assurance vieillesse prévoit les pensions suivantes : vieillesse, invalidité totale, invalidité partielle, veuvage, et pension d'orphelin.
根据第4条,提供以下种类养恤金:老年、完全残疾、部分残疾、



、孤儿。
Les textes juridiques de la Lettonie ne prescrivent pas le versement de la pension de survivant à l'époux survivant (veuf ou veuve).
拉脱维亚的各种法案未规定向未亡配偶(
、
)支付遗属养恤金。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员
雇主负担相同比例的
(
)养恤金缴款,为雇员收入的1%。
Après le décès de la veuve ou du veuf qui percevait une pension, une personne à charge reçoit un montant égal à trois mois de pension.
如果领取养恤金的
/
去世,其合格家属可以领取一笔相当于三个月养恤金数额的款项。
Si un veuf ou une veuve ayant droit à une pension de réversion se remarie, il ou elle reçoit une somme forfaitaire représentant les allocations d'un an.
有权得到该养恤金的
(
)再婚时,一次性获得相当于一年养恤金的总额。
Lors du décès du veuf ou de la veuve recevant cette pension, tout ayant droit à charge reçoit un montant représentant trois mois de l'allocation de pension.
如果领取养恤金的
/
去世,其合格家属可以领取一笔相当于三个月恤金数额的款项。
Elle s'applique aux deux époux, au veuf et à la veuve, au seul parent et au tuteur subvenant aux besoins de l'enfant ou de la personne à charge.
妻双方、
(
)、单亲、扶养儿童(受扶养人)的监护人或照管人,凭证明有子女(或受扶养人)的文件扣除上述收入。
Ce n'est qu'en cas de décès que le conjoint survivant (veuf ou veuve) peut bénéficier de la pension de retraite du défunt (cf. Annexes A2 et A3).
只有当配偶中一方去世,健在的另一方(
或
)方能领取死者的退休金(参见附件A2
A3)。
Un veuf ou une veuve a droit à la pension familiale dans les mêmes conditions prévues à l'article 44 de la loi sur l'assurance retraite et l'assurance invalidité.
《养老金
伤残保险法》第44条规定:



可平等享受家庭养老金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。