Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与前天的抑郁寡欢形成了鲜明的对照。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与前天的抑郁寡欢形成了鲜明的对照。
Si vous preferez la photo avec couleurs tranchants ,utilisez un appareil photo de NIKON .
如果您喜欢色锐利鲜明的照片,请使用尼康相机拍摄 。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色,吸引的故事情节。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底子上显得十分鲜明。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的情。
Nous avons les meilleurs tous-Hangzhou domaine matériel polycopié, imprimé en clair sacs.
我们有全杭州地区最好的油印设备,印刷的袋子色鲜明。
Il est très organisé, très clair dans ses idées. »
他是个有条理的人,想法很鲜明。
La position de Singapour sur les mines antipersonnel est claire et publique.
在杀伤人员地上,新加坡的立场是鲜明、公开的。
L'Ambassadeur Heinsberg aura laissé une empreinte particulière sur la Conférence du désarmement.
海因斯贝格大使给裁军谈判会议留下了他的鲜明的印记。
De grandes divergences, dont certaines, légitimes, portent sur le fond, n'y sont pas pour rien.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
Aucun autre événement dans l'histoire de l'humanité n'a plus tragiquement illustré l'horreur des armes nucléaires.
在人类历史上,没有任何其他事件能够更悲惨和鲜明地说明核武器的恐怖。
Aujourd'hui, cet impératif moral se trouve renforcé par l'aiguillon de l'intérêt.
今天,它们获得了自我利益的更鲜明的触动。
Le problème persiste et est au centre du troisième rapport du Groupe.
这一依然存在,监测组本报告最鲜明的主
是,在维护根深蒂固的既得利益的情况下,继续存在暴力可能加剧的趋势。
Les équipes ci-dessous se sont employées à recenser ces dispositifs.
下文所述行动小组采用了重点鲜明的办法,以确定进一步合作和协调的现有机制。
Le rôle capital de l'Union africaine au Darfour en est un exemple évident.
非洲联盟在达尔富尔的关键作用是这一方面的一个鲜明示例。
La position du Gouvernement chinois à cet égard est bien arrêtée et sans équivoque.
中国政府对这一的立场是坚定的,鲜明的。
Il faudrait continuer de s'efforcer de fixer des critères précis pour ces ajustements.
应当继续努力确定鲜明的调整标准。
Les équipes ci-dessous se sont efforcées d'identifier ces mécanismes.
下文所述行动小组采用了重点鲜明的办法,以确定进一步合作和协调的现有机制。
Plus que jamais, les forts sont tout aussi vulnérables que les faibles.
弱者和强者均有弱点暴露给对方,这一点也变得越发鲜明。
L'Assemblée générale, au départ assez homogène, est désormais une véritable mosaïque d'États.
大会发生了巨大的变化,当初,组成大会的国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明的多元之势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。