Il ya également eu d'exploitation en gras audace.
在经营方面也有胆识有力。
Il ya également eu d'exploitation en gras audace.
在经营方面也有胆识有力。
Cette action a nécessité du dévouement, du courage et de l'autorité.
这需精神、
力和领导能力。
Nous aurons assurément besoin de toute notre force, de toute notre détermination.
我们肯定需调动我们能够调动的一切
力和决心。
Ces défis devront être relevés plus énergiquement dans les années qui viennent.
未来数年需以更大的
力来解决这些挑战。
L'Espagne a prôné un rôle plus ambitieux pour l'Organisation des Nations Unies en Iraq.
西班牙一直推动联合国在伊拉克承担更有力的角色。
Elle se réjouit en particulier de l'énergie nouvelle avec laquelle ont été abordées cette fois les questions les plus délicates.
我们尤其欢迎他们以新的力处理当前十分敏感的问题。
Il faut du courage et de la détermination pour honorer les engagements pris malgré les contraintes budgétaires et l'opposition politique.
面对财政困难和政治阻力,必须有领导力才能兑现我们的承诺和保证。
Il faut du courage et de la détermination pour engager des soldats dans un combat pour la paix qui se déroule au loin.
需有领导
力才能
我们的士兵派往远方开展和平事业。
Compte tenu du fait que l'ignorance revient plus cher que l'éducation, le Gouvernement a entrepris la démarche courageuse d'universaliser l'enseignement primaire de base.
坦桑尼亚承认,事实上,愚昧的代价比教育的投入大得多,政府采取了有
力的步骤普及基本初等教育。
Le potentiel d'accroissement de l'aide aux développements des échanges et des investissements fournie par la communauté traditionnelle des donateurs doit être étudié avec vigueur et détermination.
需有
力和决心来探索传统捐助者增加发展援助、贸易和投资的潜力。
La Belgique fera tout son possible afin de garantir que la communauté internationale fasse preuve de la détermination nécessaire à ce que cette stratégie porte ses fruits.
比利尽全力确保国际社会拿出必
的
力使该战略获得成功。
Nous lui exprimons, en particulier à l'Ambassadeur Grauls, toute notre reconnaissance pour le leadership ainsi que pour le dynamisme qui ont caractérisé la présidence belge du Groupe de travail.
我们特别感谢工作组主席比利
的格罗斯大使充满领导
力和活力地领导这个工作组。
Bien que les médias privés aient fait preuve de plus d'audace dans la couverture des questions d'actualité, ils font aussi l'objet de critiques portant sur leur manque d'objectivité et de professionnalisme.
尽管私人媒体在处理当前的问题上更有力,但也有人批评它们缺乏公正的态度和专业水准。
Les États-Unis se félicitent de l'appui et de l'énergie du Secrétaire général pour réorienter les activités de l'Organisation sur le développement durable vers la mise en oeuvre et vers l'action.
美国赞扬秘书长在联合国的可持续发展工作方向调整到执行和行动方面所给予的支持和表现的
力。
John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.
约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有力的人。他很稳重,办事很老练,即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。
Forts de nos réalisations des 60 dernières années, nous devons aller de l'avant avec une détermination, une confiance et une vigueur renouvelées prêts à affronter les difficultés que l'avenir réserve à l'Organisation.
我们必须在过去六十年成就的启迪下,怀着坚强决心、信心和力勇往直前,迎接本组织未来面临的挑战。
Ces processus ont entraîné un changement important des élites politiques, qui comprennent maintenant des personnes armées d'idées et d'une énergie neuves leur permettant de s'engager dans une voie originale et positive.
这一进程给政治高层人士带来了重大变化,现在,他们中间包括了一些有新的思想和力、想
有新的积极作为的人士。
L'expérience de l'Afrique du Sud est très intéressante à cet égard et ce pays a pris une mesure courageuse en décidant de se débarrasser de ses matières fissiles et de ses armes nucléaires.
南非的经验十分宝贵,南非在决定消除裂变材料及核武器方面迈出了有力的步骤。
Le Président Sharif a également manifesté beaucoup de courage personnel en tendant la main aux diverses factions somaliennes dans la poursuite de la réconciliation politique et, sur ce point, il a notre plein appui.
谢里夫总统也显示了十足的个人力,接触索马里的不同派别,以期努力建立政治和解。 在这方面,我们全力支持他。
Le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et l'examen de l'année dernière nous ont montré comment nous pouvons concrétiser notre ambition commune, pour peu que nous en ayons l'énergie et la volonté.
人发会议《行动纲领》和去年的审查表明,如果我们有力,有决心,会如何实现我们的共同目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。