Tout le parterre a crié bis!
前排所有观众
喊再来
遍!
Tout le parterre a crié bis!
前排所有观众
喊再来
遍!
Qu'avez-vous envie de dire aux filles, qui, en France, revendiquent leport du voile ?
对那些身在法国、喊着配带头巾
自由
女孩
,您想对她
说什么?
Ils criaient « Ce n'est pas votre terre », et ils battaient les enfants à coup de fouets.
他喊“这不是你
土地”,并用鞭子抽打儿童。
A ce moment, un grand cri monte. Cinq cents voix demandent:Liberte! Liberte pour ce homme.
在这个时候,群中爆发出了
喊,五百多个
音要求到:自由,放他自由!!
Nous nous inquiétons particulièrement des tentatives incessantes des dirigeants albanais du Kosovo de revenir sur le thème de l'indépendance.
使我感到特别不安
是,科索沃阿裔领导
不断
喊独立。
Les appels lancés par l'opinion publique internationale pour que ces crimes ne restent pas impunis doivent être entendus et pris en compte.
国际舆论喊不能让这些罪行不受惩罚
应该已被听到和受到注意。
À cette occasion, un certain nombre de provocateurs ont scandé des slogans dissidents, une femme a dansé et un homme s'est déshabillé.
在会议上,某些制造事端者喊反对派口号,
名妇女跳舞,
名男子脱光了衣服。
À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.
在班加西,他像救世主般受到了
欢迎。“谢谢,萨科齐!”
群在利比亚反对派举事
始发地“自由广场”上
喊着。
Des milliers de personnes ont formé une chaîne humaine autour de la capitale et à travers tout le pays sous des banderoles clamant « Stop Russia » (« Arrêtez la Russie »).
成千上万民建成
条
链,围绕首都市及整个格鲁吉亚,
喊口号:“阻止俄罗斯”。
Cette demi-approbation suffit à Gringoire, et faisant ses affaires lui-même, il commença à crier, en se confondant le plus possible avec la foule : Recommencez le mystère ! recommencez !
听到这种半真半假赞许,格兰古瓦觉得足够了,遂亲自上阵,尽可能把自己与群众混同起来,
喊起来:“从头再演圣迹剧!从头再演!”
En Égypte par exemple, un père aurait parcouru les rues de son quartier en exhibant la tête de sa fille qu'il avait tuée et décapitée et en criant "J'ai vengé mon honneur".
在埃及曾发生个事件:据报道,
个父亲杀死了他
女儿,割下其头,并提着头在邻近
街上游走示众,同时
喊“我为我
名誉报了仇”。
Les manifestants, portant des banderoles et des drapeaux turcs, ont lancé des slogans et fait le signe du loup tandis que deux d'entre eux ont placé une gerbe noire devant la porte des bureaux.
游行者手举旗帜和土耳其国旗,喊口号,作出狼
手势,而另两名游行者将
只黑色花圈放在报社门前。
Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».
这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官
面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并
喊“杀狗灭狂犬病”。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。