Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监禁的犯人将于十月抵达此处。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监禁的犯人将于十月抵达此处。
On a commencé à traiter les premières réponses.
首批回复的处理工作已经开始。
Les 10 premières ambassades de la République du Kosovo ont déjà été ouvertes.
科索国首批10座使馆已经开设。
Le mandat des six premiers juges de la Cour a pris fin.
法院首批法官中有六名的任期已告结束。
Mon pays en a été l'un des premiers contributeurs.
国是该基金的首批捐助国之一。
Le Qatar était au nombre des premiers pays à venir en aide.
卡塔尔是首批提供援助的国家。
Le premier versement de 35 millions de dollars a été effectué en novembre.
拨付了3 500万美元的首批款项。
Ces entreprises ont été les premières sociétés lettones à être cotées en bourse.
这是拉脱维亚首批在上市股票交易所出售的公。
On s'occupe donc en priorité des chapitres nécessaires pour les premiers ateliers régionaux.
应首先编写举办首批区域讲习班所需的章节。
La Jordanie a été un des premiers pays à signer et ratifier la Convention d'Ottawa.
约旦是首批签署批准《渥太华公约》的国家之一。
Il faut souligner l'importance symbolique des premiers retours en zone urbaine.
需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义。
Le Nigéria est un des premiers pays à avoir entrepris l'exécution d'un programme intégré.
尼日利亚是已开始实施综合方案的首批国家之一。
Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.
过去几天,
的首批物资沿北线运达喀布尔。
Les premiers résultats obtenus ont été très appréciés par le Sous-Comité et d'autres parties.
小组委员会其他方面都十分赞赏该次调查的首批结果。
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter les États Membres participant aux projets pilotes initiaux.
最后,谨借此机会祝贺参加首批试点项目的会员国。
L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.
阿富汗国家军队也在与敌交火过程中出现了首批伤亡。
En 2005, j'ai passé le premier lot de la qualité des aliments et la certification de sécurité.
2005年首批通过了食品质量安全认证。
The Family in the Third Millennium est une première tirée parmi ce corpus.
“第三个千年中的家庭”是这些论文的首批选编。
J'ai réussi à me trouver dans les premières voitures.
后,
乘坐的汽车终于成为首批获准过境的五辆汽车之一。
Le CICR a réuni un premier groupe de 12 enfants sierra-léonais avec leur famille.
红十字委员会已促成首批12名此类塞拉利昂儿童与家人团聚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。