Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.
7 马拉维体育动的范围、频率和质量已经因为资金不足而呈下滑趋势。
Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.
7 马拉维体育动的范围、频率和质量已经因为资金不足而呈下滑趋势。
Ma première préoccupation est la fréquence et l'ampleur des déplacements de population délibérés tant à l'intérieur des frontières qu'au-delà.
我首先关切的是境内外流离失所人士的发生频率和范围。
Sa petite taille, faible poids, forte puissance, vaste gamme de fréquences de caractéristiques telles que l'échographie est devenue un nouveau point lumineux dans l'industrie.
其体积小、重量轻、功率强、频率范围宽等特点,成为超声波业的新亮点。
À mesure que la fréquence ainsi que l'ampleur et la violence des attaques s'accentuaient, les témoignages mettant en cause des « combattants étrangers » se multipliaient.
在攻击频率及范围和烈度增加的同时,一些报告说有“外国战斗人”卷入。
Ces cinq dernières années, le nombre de décès dus au paludisme a aussi diminué, tout comme la prévalence et l'étendue géographique de la maladie.
过去五年里,疟疾造成的死亡人数也有所减少,同样,疟疾爆发的频率有所降低,范围有所缩小。
Le PNUD n'avait pas de politiques ni de procédures établissant de manière officielle dans quelle mesure et à quels intervalles ces méthodes devaient être appliquées.
审会注意到,开发署没有制订任何政策和程序正式规定所使用的变通监
方法的范围和频率。
La plupart de ces pays exploitent leurs satellites de telle sorte que toute personne puisse, à condition d'être à portée des signaux radio émis par ceux-ci, acquérir gratuitement les données et les exploiter comme elle le souhaite.
然而,大多数发射气象卫的国家是这样设
其卫
的:即任何人只要在这些卫
发射的无线电波接受频率范围内便可免费获得数据和为任何目的利用这些数据。
Grâce à l'élargissement de la portée de ces programmes et à l'augmentation de leur fréquence, tous les administrateurs dans tous les lieux d'affectation auront la possibilité de participer à un moment et en un lieu qui correspondent à leurs besoins personnels et professionnels.
扩大这些方案的范围和频率,将确保各地点的所有管理人都有机会在适合其个人和专业需要的时间和地点参加方案。
Si nous ne réduisons pas radicalement la quantité excessive de gaz à effet de serre et d'autres polluants que nous produisons chaque jour, nous continuerons de connaître des catastrophes naturelles et des changements climatiques dont l'ampleur et la fréquence ne cessera de croître.
如果我们不大幅度减少我们每天产出的过量温室气体和其他污染元素,那么我们将继续经历自然灾害的范围和频率均在不断加剧的气候变化。
Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.
专门设或制造的用于功率范围为50−1000伏安,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步
的高速多相交流滞后电机的环形定子。
Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.
专门设或制造的环形定子,用于在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000伏安条件下同步
的高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。
Ces rubriques, dont s'inspire utilement le rapport, de l'avis du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, donnent des détails très précis sur les objectifs, la portée, la fréquence, le cadre conceptuel, les thèmes, les méthodes d'identification des régions, les variantes, la coordination et les aspects scientifiques de l'évaluation.
我们认为本报告按照这些标题开展了有益的工作,在目标、范围、频率、概念框架、主题、地区确定、情景、协调以及科学评估等更具体的方面有很多工作值得表扬。
Ces dernières années ont vu s'intensifier, s'étendre et se multiplier à l'échelle mondiale des incendies menaçant la sécurité humaine et les écosystèmes et contribuant aux émissions de gaz à effet de serre, d'où de possibles changements climatiques réagissant tant sur les modes de propagation des incendies que sur la dégradation des sols.
近年来,全球各地的火灾在强度、范围和频率上都呈上升趋势,威胁着人类安全和生态系统,加剧了温室气体排放,而这又会造成气候变化,反过来又助长了火灾的发生和土地退化。
Au cours de la période considérée, la stratégie d'intervention de l'Office en matière de prévention et de traitement des maladies non transmissibles a été révisée de façon à améliorer le dépistage et la détection précoce, à rendre rationnelles la panoplie d'examens de laboratoire et leur fréquence et à mettre l'accent sur la prévention des complications cardiovasculaires.
在报告所述期间,对防治非传染病的干预战略进了修订,以加强筛检和早期发现,使化验室的检查范围和频率更加合理,并特别强调预防心血管病的并发症。
Depuis qu'elle a obtenu le statut consultatif spécial, la Fondation Tebtebba a accru la gamme, la fréquence et la qualité de sa participation aux activités du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies et de ses organes spécialisés et aux grandes réunions au sommet et conférences mondiales, et elle s'est systématiquement impliquée dans l'élaboration des principales conventions.
自获得专门咨商地位以来,特波提巴提升了在联合国经济及社会理事会(经社理事会)及其专门机构以及重大世界首脑会议和其他重要会议中的参与范围、频率和质量,并持续参与了各次主要大会。
La Nouvelle-Zélande a mené toute une série de travaux de recherche dont des études préliminaires sur la biodiversité, des études des écosystèmes marins tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de sa zone économique exclusive et des études taxonomiques et a commandé des études pour déterminer la fréquence et l'ampleur du chalutage de fond et du dragage à l'intérieur de sa zone économique exclusive.
新西兰完成了内容广泛的研究工作,如生物多样性基准普查、专属经济区内外海洋生态系统审查及生物分类研究;还托开展工作,确定专属经济区内底拖网捕捞和耙挖捕捞的频率和范围的数值。
Elle a soulevé plusieurs questions concernant les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues aux niveaux national et mondial, les préparatifs nationaux, les liens à établir avec de prochaines manifestations et activités des Nations Unies, la fréquence et la portée des consultations interinstitutions, la nécessité de désigner dans les organisations des responsables de la coordination des préparatifs de la Conférence, ainsi que la nature de la participation de la société civile à ces activités.
她提出了几个问题,其中提到了在国家和全球范围内预开展筹备活动所需的资金,国家一级的准备工作,与联合国即将开展的各类有关活动的联系,机构间磋商的频率和范围,在各机构中指定会议筹备工作联络点的必要性,以及民间社会参与筹备工作的性质等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。