C'est un souffle nouveau pour la politique d'aménagement du territoire, qui prépare les régions à la compétition mondiale.
这是法国领
整治政策中吹来
一阵新风,这一政策就是要筹备具有世界性竞争力
科技园区。
C'est un souffle nouveau pour la politique d'aménagement du territoire, qui prépare les régions à la compétition mondiale.
这是法国领
整治政策中吹来
一阵新风,这一政策就是要筹备具有世界性竞争力
科技园区。
Le Fonds national pour l'aménagement du territoire en assure le financement.
国家领
整治基金确保其资金供给。
Les Régions sont donc compétentes dans des matières socioéconomiques comme l'aménagement du territoire, le logement, l'emploi, l'énergie, etc.
因此,大区在社会经

,以及领
整治、住房、就业、能源等
具有管辖权。
Les questions de la mobilité, de l'aménagement du territoire, de la formation, du travail et du développement durable sont des exemples de tels thèmes où la différence sexuelle est pertinente.
活动性、领
整治、教育、工作和可持续发展
问
是性别差异确实存在

例子。
Elles dirigent, dynamisent, coordonnent et harmonisent le développement économique et social de l'ensemble de leur ressort territorial et, assurent à ce titre, la planification, l'aménagement du territoire et la mise en œuvre de toutes les actions de développement.
它们负责领导、调动、调配及协调各自辖区内
整体经
及社会发展,从而确保辖区内领
规划及整治,并开展各项发展行动。
À ce titre, elles visent à donner à l'espace géographique national une organisation rationnelle du territoire pour servir de cadre institutionnel de participation effective des citoyens à la gestion des affaires publiques et des pôles de croissance économique.
为此,它们力求对国家地理空间进行合理
领
整治,以便为公民有效地参与公共事务
管理及经
增长点提供制度

良好环境。
Le Président de la sixième session de la Conférence des Parties recommandera d'élire à la présidence de la septième session de la Conférence des Parties S. E. M. Mohamed El Yazghi, Ministre de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, de l'habitat et de l'environnement du Maroc.
第六届会议主席将请求选举领
整治、城市、生境和环境大臣默罕默德El Yazghi先生阁下(摩洛哥)担任缔约
会议第七届会议主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。