Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.
代动词复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。
Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.
代动词复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。
Comme le précisent ces rapports (p. 10-11) les rôles stéréotypés dans lesquels sont cantonnés les hommes et les femmes sont difficiles à détruire et l'absence de réglementation officielle des mariages coutumiers, l'une des traditions les plus importantes, est la source de nombreux abus.
正如这些报告(第10-11页)中所说,
男
角色
定型观念很难克服,
习惯式婚姻缺乏正式规定
导致许多虐待案件发生
根源,习俗婚姻
最顽固
传统之
。
Mme Vasquez Zawadzky (Colombie) dit qu'il a été signalé lors de la séance précédente que les femmes de son pays avaient incontestablement réalisé d'importants progrès qui leur avaient permis de se doter de la même capacité juridique que les hommes et cela sur plusieurs fronts.
Belmihoub-Zerdani提到第25(1992)号法核准
宗教婚姻(报告第92页),询问各种宗教信仰中
否有允许习惯式婚姻
,异族通婚
话会如何。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。