2 À l'issue de la réunion d'information officieuse.
正
情况介绍后立即举行。
2 À l'issue de la réunion d'information officieuse.
正
情况介绍后立即举行。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会
正
起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Nous avons constaté que 12 réunions et 21 séances de consultations officieuses avaient été tenues.
我们看到就此问题召开了12次会议以及21次
正
磋
。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位

还担任
正
会议的共同
。
Lors de consultations officieuses tenues le 24 juillet, le Conseil a examiné la situation au Libéria.
24日,安全理事会就利比里亚局势举行
正
协
。
Les consultations officieuses demeurent une activité dominante des travaux actuels du Conseil de sécurité.
正
磋
仍然是安全理事会目前工作的
流活动。
Des consultations officieuses (privées) auront lieu à 15 heures dans la salle de conférence 5.
下午3时还将在第5会议室举行
正
协
(
开)。
J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.
我是作为关于这个项目的
正
协
的协调员要求发言的。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作组在
正
会议上讨论了第25-30条。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将会出
关于工作方法的第一次联
会议的委员会成员而言,在隆德举行的委员会
正
讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反馈。
Le Comité consultatif est prêt à fournir d'autres éclaircissements au cours de consultations officieuses.
咨询委员会随时准备在
正
协
中提供进一步说明。
Après le séminaire, la discussion a commencé de manière informelle sur les autres formules.
在举行了研讨会后,开始就其他选择进行
正
讨论。
Mon bilan officieux des résultats du questionnaire a été distribué aux Membres.
我对该问题单结果的
正
总结已分发给各成员。
En pratique, cependant, il existe des systèmes traditionnels informels, souples et souvent liés aux circonstances.
但在实际当中,各种传统制度仍在起作用,这些制度是
正
、灵活,而且往往是视具体情况而定的。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位

还担任
正
会议的共同
。
Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.
我愿提醒各位,
正
全体会议只对裁谈会成员开放。
M. RUDISCHHAUSER (Allemagne) demande s'il est proposé que les consultations officieuses soient ouvertes à tous.
RUDISCHHAUSER先生(德国)询问是否已提议
正
协
会议应不限成员名额。
2 À l'issue de la réunion d'information.
正
情况介绍后立即举行。
Les textes proposés ont été examinés au cours des consultations officieuses.
两项草案都已在
正
磋
中审议过。
Le Comité décidera de la suite à donner aux résultats de ces consultations.
委员会将就
正
协
的结果采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。