Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.
学生静坐结 束后有其他在街上闹事。
Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.
学生静坐结 束后有其他在街上闹事。
L'auteur a participé à un sit-in organisé ce jour-là à la raffinerie pour demander leur libération.
那一天在炼油厂参加了静坐罢工,要求释放两名领导
。
En protestation contre cette loi le FIS a organisé une grève générale accompagnée de sit-in pacifiques sur les places publiques.
阵线组织了一次总罢工,在公共场所和平静坐,以抗议该法。
C'est un long voyage et il me semble que cela témoigne de sa détermination de travailler étroitement avec le Conseil. Sa capacité de rester assis aussi calmement tout au long de la journée témoigne également de son endurance.
这是一段遥远路程,我认为这体现了他与安理会密切合
决心,这也体现了他个
毅力--经过长途旅行之后,又要整天静坐。
Selon l'auteur, au cours de l'audience du tribunal du 16 juin, son avocat a demandé, en son nom, la comparution de l'avocat du Comité des affaires religieuses, qui a témoigné que la tenue de l'auteur n'avait pas de rapport avec le culte.
指出,6月16日在法院静坐期间,她
律师代表她打电话询问宗教事务委员会
律师,该名律师证实
装束并不是宗教仪式装束。
Dans le contexte d'un débat de plus en plus intense au sujet de la légitimité constitutionnelle du reste du Gouvernement, les partisans du Hezbollah, d'Amal et du Courant patriotique libre ont occupé, le 1er décembre, le Cabinet du Premier Ministre dans le centre de Beyrouth et cette action se poursuit à l'heure actuelle.
在就余留内阁
宪政合法性进行日趋激烈
辩论背景下,真主党、阿迈勒运动和自由爱国运动
支持者从12月1日起开始在位于贝鲁特中心区
总理办公室静坐,静坐持续到今天。
Le Groupe de travail a appelé l'attention du Gouvernement sur le harcèlement et les mesures d'intimidation dont auraient fait l'objet 10 autochtones zapotèques de la municipalité de San Agustin Loxicha, Oaxaca, de la part de l'armée fédérale, parce qu'ils avaient participé à un rassemblement de trois jours sur la place principale d'Oaxaca, pour protester contre la disparition de membres de leur ethnie.
工组
请政府注意据指称10名男子(瓦哈卡州San Agustin Loxicha大都市
土著Zapotecos)遭到墨西哥联邦军
骚扰和恐吓,因为他们参加了在瓦哈卡主要广场
三天静坐,对土著Zapotecos失踪表示抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。