Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证蒿素综
法的
效仍然非常重要。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证蒿素综
法的
效仍然非常重要。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的蒿素混
法。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
蒿素类复方
法十分有效,因而成为防治疟疾的一项高效益的战略。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治中
蒿素类复方
法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的抗痢疾治-
蒿素类复方
法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展蒿素综
法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦蒿素类
法药物
应稳定,我们打算禁止单一
法的使用。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的复剂将比现有的
蒿素混
法药品便宜。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴的支持下,我们最近推出了蒿素综
法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家蒿素综
法使用政策。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得蒿素类复方
法治
。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价蒿素综
治
药品。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的蒿综法药品和一种
成
蒿素类化
物。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效的药物,如蒿素衍生药物及其配
药物,也容易面临同样的风险。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对蒿素化
物和蒿综
法药品的生产商进行资格预先认定。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
蒿素综
法可有效地治
抵抗传统治
法的病例,应予以推广。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定蒿素类复方
法推广计划
协助。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的蒿素类综
法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为蒿素综
法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了
蒿素综
法的成本。
De nouveaux produits sont donc proposés, tels que les associations médicamenteuses à base d'artémisinine et les moustiquaires de longue durée.
在这方面,有人已经议使用
蒿素综
法和长效蚊帐等新产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。